Calcul des contributions des nouveaux États Membres | UN | تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء الجدد |
Calcul des contributions des nouveaux États Membres | UN | تحديد الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول الأعضاء الجدد |
Les quotes-parts des contributions des États non membres aux dépenses de l'Organisation en 2000 sont donc les suivantes : | UN | وعلى هذا فإن معدلات الأنصبة المقررة لاشتراكات الدول غير الأعضاء في نفقات المنظمة للعام 2000 هي كما يلي: |
2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2010; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2010؛ |
2. Décide que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au budget ordinaire de l'Organisation pour les années 1998, 1999 et 2000 sera le suivant: | UN | ٢ - تقرر أن يكون جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة لﻷعوام ٨٩٩١ و ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ على النحو التالي: |
:: L'adoption d'une formule pour les contributions des États membres; | UN | :: اعتماد صيغة لاشتراكات الدول الأعضاء؛ |
Il n'est pas tributaire du montant des cotisations sociales versées par les bénéficiaires. | UN | وأهلية الحصول على إستحقاقات الدولة هذه ليست مرتبطة بتسديدات الشخص لاشتراكات التأمين الاجتماعي. |
Mise en recouvrement des contributions des membres de l'Autorité | UN | اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في السلطة |
Barème indicatif des contributions des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Barème indicatif des contributions des Parties au Protocole de Kyoto | UN | الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو |
5. Le Conseil n'a pas été en mesure de prendre une décision par consensus sur le barème des contributions des membres de l'Autorité. | UN | ٥ - لم يتوصل المجلس إلى اتخاذ قرار بتوافق اﻵراء بشأن جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات اﻷعضاء في السلطة. |
2. Adopte le barème indicatif figurant dans l'annexe II de la présente décision, en tant que base des contributions des Parties pour 1996 et pour 1997; | UN | ٢- يعتمد الجدول اﻹرشادي الوارد في المرفق الثاني بهذا المقرر كأساس لاشتراكات اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية عن كل من السنتين ٦٩٩١ و٧٩٩١؛ |
Barème indicatif des contributions des Parties au Protocole de Kyoto pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في بروتوكول كيوتو لفترة السنتين 2014-2015 |
Barème indicatif des contributions des Parties à la Convention pour l'exercice biennal 20082009 | UN | المرفق الجدول الإرشادي لاشتراكات الأطراف في الاتفاقية لفترة السنتين ٢٠٠8-٢٠٠9 |
2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2008; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2008؛ |
2. Les États Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème des quotes-parts qu'elle a adopté pour déterminer les contributions des États Membres au budget de l'année 2012; | UN | 2 - أن تسدد الدول الأعضاء مقدما مبالغ إلى صندوق رأس المال المتداول وفقا لجدول الأنصبة المقررة الذي اعتمدته الجمعية العامة لاشتراكات الدول الأعضاء في الميزانية لعام 2012؛ |
2. Décide que le barème des quotes-parts pour le calcul des contributions des États Membres au budget ordinaire de l'Organisation pour les années 1995, 1996 et 1997 sera le suivant : | UN | ٢ - تقرر أن يكون جدول اﻷنصبة المقررة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية للسنوات ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ كما يلي: |
2. Les Etats Membres feront des avances au Fonds de roulement conformément au barème adopté par l'Assemblée générale pour les contributions des Etats Membres au budget de l'année 1994; | UN | ٢ - تقوم الدول اﻷعضاء بتقديم سلف الى صندوق رأس المال المتداول وفقا للجدول الذي أقرته الجمعية العامة لاشتراكات الدول اﻷعضاء في ميزانية سنة ١٩٩٤؛ |
:: La subvention des cotisations des associations des parents d'élèves (APE) pour les filles inscrites au CP1 par l'État avec l'appui des partenaires techniques et financiers dans le cadre du PDDEB; | UN | :: إعانة مالية لاشتراكات اتحادات آباء الطلبة للفتيات المقيدات في المرحلة الإعدادية 1، تقدمها الدولة بدعم من الشركاء التقنيين والماليين في إطار الخطة العشرية لتطوير التعليم الأساسي؛ |
Le montant total des contributions relatives à l'exercice 2007-2008 restant à percevoir au 31 décembre 2008 était de 232 749 euros. | UN | وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان مستحقا من القيمة الإجمالية لاشتراكات الفترة المالية 2007-2008 مبلغ قدره 749 232 يورو. |
:: Reçus pour les contributions versées par les États Membres au titre des opérations de maintien de la paix | UN | :: إيصالات لاشتراكات الدول الأعضاء في عمليات حفظ السلام |
- le salaire de poste du travailleur, soumis à cotisation de sécurité sociale; | UN | - أجر وظيفة العامل، الخاضع لاشتراكات التأمينات الاجتماعية؛ |
36. Pour 1998, l'Assemblée avait adopté pour la première fois un barème des contributions à recouvrer auprès des membres de l'Autorité à raison du budget et du fonds de roulement. | UN | ٣٦ - اعتمدت الجمعية في عام ١٩٩٨ ﻷول مرة جدولا لﻷنصبة المقدرة لاشتراكات اﻷعضاء في ميزانية السلطة وفي رأس المال المتداول. |