"لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام" - Translation from Arabic to French

    • l'adoption des normes IPSAS
        
    • mise en œuvre des normes IPSAS
        
    • l'adoption des IPSAS
        
    • d'adoption des normes IPSAS
        
    • l'application des normes IPSAS
        
    • l'adoption des Normes comptables internationales
        
    • passage aux normes IPSAS
        
    • passage aux nouvelles normes
        
    :: Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de les mettre en œuvre en prévision de l'adoption des normes IPSAS UN :: تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Analyse et recommandations pour la mise en pratique de nouvelles méthodes comptables en vue de préparer l'adoption des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de préparer l'adoption des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Calendrier de mise en œuvre des normes IPSAS UN دال - الجدول الزمني لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de préparer l'adoption des IPSAS UN تحليل السياسات المحاسبية وتقديم التوصيات بشأنها استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Les coûts d'adoption des normes IPSAS pour 2010-2011 sont de 3,7 millions de dollars et incluent : UN والاحتياجات اللازمة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للفترة 2010-2011 هي 3.7 مليون دولار وتشمل ما يلي:
    Budget prévu pour l'adoption des normes IPSAS UN الميزانية المخصصة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Prévisions de dépenses liées à l'adoption des normes IPSAS à l'ONU UN النفقات المتوقعة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمم المتحدة
    Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de les mettre en œuvre en prévision de l'adoption des normes IPSAS 44 directives sur les normes IPSAS ont été ébauchées. UN تقديم تحليلات وتوصيات بشأن تفعيل سياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Ce changement traduit l'entrée en vigueur de l'obligation de présenter des états financiers annuels à la suite de l'adoption des normes IPSAS. UN يتماشى هذا التغيير مع متطلبات الابلاغ السنوي نتيجة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En vue de l'adoption des normes IPSAS, plus de 400 membres du personnel de plusieurs organismes des Nations Unies ont reçu une formation. UN وقد جرى تدريب أكثر من 400 موظف في مختلف وكالات الأمم المتحدة تمهيدا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Étude des nouvelles conventions comptables à adopter en prévision de l'adoption des normes IPSAS et recommandations à ce sujet UN تحليل وتوصيات بسياسات محاسبية جديدة تأهبا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    :: Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de préparer l'adoption des normes IPSAS UN :: التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Il a constaté que les missions arrivaient mieux à suivre les instructions relatives à la clôture des comptes en fin d'exercice publiées par le Département de la gestion en vue de l'adoption des normes IPSAS. UN وأحرزت بعثات ميدانية تقدما في تنفيذ تعليمات الإغلاق في نهاية السنة والصادرة عن إدارة الشؤون الإدارية إعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Comité consultatif prend note des progrès accomplis et est convaincu que les préparatifs nécessaires seront achevés à temps pour l'adoption des normes IPSAS et d'Umoja. UN وتنوه اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز وهي على ثقة بأن التحضيرات اللازمة ستُنجَز في الوقت المناسب لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا.
    Un comité de pilotage de la mise en œuvre des normes IPSAS à l'ONU a été constitué en octobre 2006. UN 37 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، شكلت لجنة توجيهية لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Comité recommande au HCR de veiller à ce que les groupes de travail chargés de préparer la mise en œuvre des normes IPSAS intensifient leurs efforts afin que celles-ci soient intégralement mises en œuvre en 2012, conformément à l'objectif fixé. UN 27 - يوصي المجلس المفوضية بتكثيف جهود الأفرقة العاملة المكلفة بالتحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من أجل اعتمادها كاملة في الموعد المحدد لها، أي عام 2012.
    :: Analyse de nouvelles méthodes comptables et recommandations en vue de préparer l'adoption des IPSAS UN :: إجراء تحليلات وتقديم توصيات بشأن السياسات المحاسبية الجديدة تحضيرا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Pour tâcher d'harmoniser les modes d'adoption des normes IPSAS et réaliser des économies d'échelle, le Comité de haut niveau sur la gestion a chargé l'équipe IPSAS Nations Unies de produire une série complète de matériels de formation à l'application de ces normes. UN 22 - كلفت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، سعيا منها لتوحيد النهج المتبع لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ولتحقيق وفورات الحجم، الفريق المعني بمشروع تطبيق هذه المعايير على صعيد المنظومة بمهمة إنتاج مجموعة شاملة من مواد التدريب على المعايير المذكورة.
    Études et recommandations concernant l'adoption de nouvelles conventions comptables en prévision de l'application des normes IPSAS UN التحليلات والتوصيات بسياسات محاسبية جديدة استعدادا لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Toutefois, en prévision de l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), les directives et procédures de fin d'année sont en train d'être mises au point et personnalisées. UN غير أنه يجري تطوير وتكييف توجيهات وإجراءات نهاية السنة في إطار التحضير لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Comité estime que les anomalies constatés dans la présentation des états financiers étaient la conséquence d'une préparation insuffisante au passage aux normes IPSAS. UN ويرى المجلس أن أوجه القصور التي اعترت طريقة عرض البيانات المالية جاءت نتيجة لعدم الاستعداد بشكل كاف لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    À cet égard, le Comité consultatif note que le Corps commun d'inspection a entamé un examen du degré de préparation des organismes des Nations Unies au passage aux nouvelles normes. UN وتشير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تجري استعراضا لمدى استعداد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more