"لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to French

    • la propagation du VIH
        
    • la prévalence du VIH
        
    • de prévalence du VIH
        
    • de propagation du VIH
        
    • prévalence de VIH
        
    • infection par le VIH
        
    • que l'incidence du VIH
        
    Il est largement reconnu que les conflits, l'instabilité, l'insécurité alimentaire, comme la pauvreté et le sousdéveloppement offrent un terrain fertile à la propagation du VIH et du sida. UN ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Il est largement reconnu que les conflits, l'instabilité, l'insécurité alimentaire, comme la pauvreté et le sousdéveloppement offrent un terrain fertile à la propagation du VIH et du sida. UN ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات
    Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN التصدِّي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدِّرات
    31. Le Comité est préoccupé par le taux élevé de prévalence du VIH dans l'État partie, notamment parmi les groupes vulnérables. UN 31- وتشعر اللجنة بالقلق لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسب في الدولة الطرف، لاسيما في صفوف الفئات المستضعفة.
    50. Le risque de propagation du VIH est très élevé parmi ceux qui partagent et utilisent des seringues contaminées. UN 50- ويعتبر تقاسم إبر الحقن الملوثة أو استعمالها من الوسائل الفعالة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Exprimant leur inquiétude face à la propagation du VIH/sida dans le monde entier, UN وإذ تُعرب عن جزعها لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز على نطاق العالم،
    Objectif 6 : D'ici à 2015, avoir enrayé la propagation du VIH/sida et avoir commencé à inverser la tendance actuelle. UN الهدف 6: التمكن من وقف انتشار المرض في عام 2015 وبدء المسار العكسي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    65. L'UNICEF, notant les déterminants sociaux de la propagation du VIH, et en particulier la condition des femmes et des jeunes, s'efforce d'en tenir compte en mettant en oeuvre des programmes multisectoriels. UN ٦٥ - وأقرت اليونيسيف بالمحددات الاجتماعية اﻷوسع لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية - ولا سيما مركز النساء والشباب وهي تسعى بالتالي إلى طرق هذه المسائل عن طريق برامج متعددة القطاعات.
    20. Veuillez décrire et analyser l'évolution récente de la situation s'agissant de la propagation du VIH/sida chez les femmes en Chine. UN 20 - يرجى وصف، وتحليل، آخر الاتجاهات بالنسبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء في الصين.
    Cible 6A : D'ici à 2015, avoir enrayé et commencé à inverser la propagation du VIH/sida UN الهدف 6 ألف: يتوقف بحلول عام 2015، ويبدأ بعكس الاتجاه لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    108. On s'accorde généralement à reconnaître qu'un vaccin préventif serait le meilleur moyen de maîtriser la propagation du VIH. UN 108- يسود الاعتقاد بأن إيجاد لقاح وقائي سيكون أفضل وسيلة لوضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    49/4 Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات
    Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات
    Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات
    Faire face à la prévalence du VIH/sida et d'autres maladies à diffusion hématogène chez les consommateurs de drogues UN 49/4 التصدي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة عن طريق الدم بين متعاطي المخدرات
    Les Fidji ont réussi à maintenir un faible taux de prévalence du VIH et les parties intéressées sont déterminées à ce qu'il en reste ainsi. UN وقد حافظت فيجي على معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية وأصحاب المصلحة ملتزمون بالحفاظ على هذا المعدل منخفضا.
    14. Non seulement le pays enregistre le taux de prévalence du VIH/sida le plus faible en Afrique, mais la poliomyélite et la rougeole y ont été éradiquées et le taux de vaccination des enfants y est proche de 100 %. UN 14 - وعلاوة على أن إريتريا تسجل أقل معدل لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا، تخلو أيضاً من شلل الأطفال والحصبة ويقترب معدل تحصين الأطفال فيها إلى نسبة 100 في المائة.
    La violence sexuelle est l'un des principaux facteurs de propagation du VIH/sida chez les filles. UN والعنف الجنسي أحد العوامل الرئيسية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الفتيات.
    La violence sexuelle que subissent à la fois les victimes de l'exploitation sexuelle à des fins commerciales et celles du commerce du travail forcé, est l'un des principaux facteurs de propagation du VIH/sida. UN والعنف الجنسي، الذي تعاني منه ضحايا الاتجار بالأشخاص لأغراض الاستغلال الجنسي والاتجار بالإناث لأغراض العمل على حد سواء، هو أحد العوامل الرئيسية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Certains pays à forte prévalence de VIH ont également connu une baisse des comportements à haut risque, comme l'initiation aux relations sexuelles avant 15 ans, la pratique de relations sexuelles sans préservatifs et les relations sexuelles avec de multiples partenaires. UN كما سجل بعض البلدان ذات المعدلات العالية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية انخفاضا في أنماط السلوك عالية الخطورة، مثل الشروع في ممارسة الجنس قبل بلوغ سن الخامسة عشرة، وممارسة الجنس بدون رفالات وممارسة الجنس مع شركاء متعددين.
    Cette dernière constitue un terrain propice à l'infection par le VIH/sida et influe beaucoup sur la propagation et l'incidence de la pandémie. UN فالفقر يرسي القاعدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويؤثر بصورة بارزة في انتشار وتأثير المرض وفي تأجيجه.
    Remarque : Les pays où l'on estime que l'incidence du VIH est supérieure à 10 % parmi les adultes de 15 à 49 ans sont traités séparément et ne sont pas inclus dans l'équation de régression. UN ملاحظة: البلدان التي تفوق فيها النسبة التقديرية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية 10 في المائة من الكبار في الفئة العمرية 15-49 سنة ترد على حدة وهي غير مدرجة في معادلة الانكفاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more