Nous pensons que le rapport de la Commission Landau légitime la torture en Israël... | UN | ونعتقد بأن تقرير لجنة لانداو يعطي الطابع الشرعي للتعذيب في اسرائيل. |
Les directives de la Commission Landau continuaient de rester secrètes, bien que l’on connaisse bien les méthodes utilisées par le SGS. | UN | ولا تزال توجيهات لجنة لانداو محاطة بالسرية بالرغم من أن اﻷساليب التي يستخدمها جهاز اﻷمن العام معروف عنها الكثير. |
Il note que la partie du rapport de la Commission Landau qui énumère et décrit les méthodes de pressions autorisées demeure secrète. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجزء الوارد في تقرير لجنة لانداو الذي يورد سردا ووصفا لﻷساليب المأذون بها لممارسة الضغط ما زال سريا. |
Il note que la partie du rapport de la Commission Landau qui énumère et décrit les méthodes de pressions autorisées demeure secrète. | UN | وتلاحظ اللجنة أن الجزء من تقرير لجنة لانداو الذي يورد سرداً ووصفاً لﻷساليب المأذون بها لممارسة الضغط ما زال سرياً. |
D'informations sur Frank Landau et ses manipulations sur les machines de vote à la dernière élection. | Open Subtitles | معلومات عن فرانك لانداو والتلاعب له التصويت الآلات في الانتخابات الأخيرة. |
Eli souhaite que Frank Landau présente Alicia. | Open Subtitles | أم أراد إيلي فرانك لانداو لإدخال أليسيا. |
Mais Landau serait peut-être mieux pour vous présenter, vous. | Open Subtitles | ولكن أنا أتساءل عما اذا كان لانداو سيكون من الأفضل أن أعرض لكم، السيد المحافظ. |
Ruth vous a volé Landau et vous semblez heureux. | Open Subtitles | روث لانداو سرق منك وحتى الآن يبدو أنك سعيد، ايلي. |
Landau a truqué les dernières élections. | Open Subtitles | لانداو تزوير التصويت الآلات في الانتخابات الأخيرة. |
L'homme qui a truqué les machines à voter en mars dernier, c'est un vieux larbin de Frank Landau. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
Vous voulez qu'il lâche la bombe après que Landau a introduit Peter ? | Open Subtitles | تريد منه لإسقاط القنبلة بعد مقدمات لانداو بطرس؟ |
Je n'ai pas de problème avec M. Landau Sa cause est désespérée. | Open Subtitles | مشكلتي ليست مع السيد لانداو. انه هو أبعد من الادخار. |
Ensuite je vais demander à Landau de se lever et de vous nominer à son poste. | Open Subtitles | ثم أنا ستعمل نسأل لانداو على التنحي ويرشح لك أن تأخذ الكرسي. |
Les principes directeurs applicables aux interrogatoires ont été énoncés par la Commission d'enquête Landau en 1987, mais la deuxième partie des directives est confidentielle et n'a jamais été publiée. | UN | وقد وضعت لجنة لانداو للتحقيق المبادئ التوجيهية للاستجواب في عام 1987؛ غير أن الجزء الثاني من هذه المبادئ التوجيهية سري ولم ينشر قط. |
La prise de position d’Israël était que les interrogatoires menés en conformité des directives Landau n’étaient pas des actes de torture aux termes de l’article premier de la Convention. | UN | ١٣٩ - ويتمثل موقف إسرائيل في أن إجراء التحقيقات وفقا لقواعد لانداو لا يشكل تعذيبا على النحو المحدد في المادة ١ من الاتفاقية. |
Frank Landau vous présentera. | Open Subtitles | حصلت فرانك لانداو أن أعرض لكم. |
J'ai déjà entendu Frank Landau. | Open Subtitles | لقد رأيت لانداو الكلام. |
Vous êtes le larbin de Landau au conseil. | Open Subtitles | أنت جاسوس لانداو على متن الطائرة. |
Il n'y a pas de connection entre le concepteur des machines de votes, KLT, et Frank Landau. | Open Subtitles | لا يوجد أي اتصال بين مصمم من آلات التصويت، KLT، وفرانك لانداو. |
Dites-moi, vous connaissez Niki Landau? | Open Subtitles | اسألكسؤال هل تعرف نيكى لانداو ؟ |