"لاندمان" - Translation from Arabic to French

    • Landman
        
    • PaysBas
        
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes Landman. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان.
    Je donne maintenant la parole au représentant des PaysBas, l'Ambassadeur Johannes Landman. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الهولندي يوهانس لاندمان.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je donne la parole à l'Ambassadeur des Pays-Bas, M. Johannes Landman. UN هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان.
    Je donne maintenant la parole au représentant des PaysBas, l'Ambassadeur Johannes Landman. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير يوهانز لاندمان.
    Permettezmoi à présent de donner la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Landman. UN اسمحوا لي الآن أن أُعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد لاندمان.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes Landman. UN وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Johannes Landman. UN والآن أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان.
    Je donne la parole au représentant des PaysBas, l'Ambassadeur Johannes Landman. UN والمتكلم هو ممثل هولندا، السفير يوهانس لاندمان.
    Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas, l'Ambassadeur Johannes Landman. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، سعادة السفير يوهانس لاندمان.
    Enfin, je souhaite aussi la bienvenue à l'Ambassadeur des PaysBas, M. Landman. UN واسمحوا لي أيضاً بالترحيب بسعادة السفير لاندمان من هولندا.
    Permettez-moi tout d'abord de m'associer à vous pour souhaiter mes vœux les plus sincères à nos amis, l'Ambassadeur Tarui et l'Ambassadeur Landman. UN اسمحوا لي في البداية بأن انضم إليكم في التعبير عن أخلص تمنياتي لصديقينا السفير تاروي والسفير لاندمان.
    L'Ambassadeur Tarui et l'Ambassadeur Landman ont apporté une contribution très précieuse à nos travaux. UN لقد قدّم السفير تاروي والسفير لاندمان مساهمات قيـمة للغاية في أعمالنا في المؤتمر.
    Je voudrais également m'associer à ceux qui ont reconnu et salué le travail dévoué de l'Ambassadeur Tarui et de l'Ambassadeur Landman. UN وأود أيضاً أن أنضم إلى الذين أعربوا عن تقديرهم وشكرهم للمشاركة المخلصة التي اضطلع بها السفير تاروي والسفير لاندمان.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour faire, au nom de la délégation néo-zélandaise, mes adieux à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman. UN ودعوني أيضاً أن أنتهز هذه الفرصة لأعبـر عن تحية وفد نيوزيلندا الوداعية الغزيرة بالمشاعر للسفير تاروي وللسفير لاندمان.
    Je tiens également à adresser mes salutations chaleureuses et sincères à mon bon vieil ami, Johannes Landman. UN وأود أيضاً أن أقدِّم تحياتي الحارّة والصادقة إلى صديقي القديم الطيـب، يوهانس لاندمان.
    Enfin, permettez-moi également d'exprimer la gratitude de ma délégation à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman pour leur contribution, et de leur adresser mes souhaits les meilleurs pour l'avenir. UN وأخيراً، دعوني أيضاً أعرب عن تقدير وفدي لمساهمات السفير تاروي والسفير لاندمان وأتمنى لهما كل الخير مستقبلاً.
    Je voudrais également m'associer à mes collègues pour faire mes adieux à l'Ambassadeur Tarui et à l'Ambassadeur Landman. UN ودعوني أيضاً انضم إلى زملائي في توجيه تحية وداع إلى السفير تاروي والسفير لاندمان.
    L'attitude empreinte à la fois de douceur et de fermeté de l'Ambassadeur Tarui et la spontanéité de l'Ambassadeur Landman nous manqueront. UN وسنفتقد بمغادرتهما السلوك الوديع إنما الحازم للسفير تاروي وعَفْوية السفير لاندمان.
    Je me dois aussi de mentionner la détermination constante avec laquelle l'Ambassadeur Johannes Landman a plaidé en faveur d'un déblocage de la situation à la Conférence. UN وسأكون مقصراً لو لم أذكر مسعى السفير يوهانز لاندمان الثابت والحازم من أجل تحقيق إنجاز كبير في مؤتمر نزع السلاح.
    Johannes Landman a été suffisamment aimable pour accepter qu'il ne soit plus mentionné. UN وقد كان يوهانس لاندمان من اللطف أيضاً ما حمله على عرض التنازل عنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more