Tu as foiré ma seule chance de finir tout ça. | Open Subtitles | فجرك هو الفرصة الوحيدة قبل اضراري لانهاء كل هذا |
Tu as eu le temps de finir ce truc-là, mais par contre, t'as pas eu le temps de finir le ménage ? | Open Subtitles | كان لديك الوقت لانهاء مشروعك الفني الصغير لكن لايتسنى لك الوقت للعمل على واجباتك المنزلية |
Na'Vi aime pousser à partir de la 10ème minute, et essaye de finir le match avant la 15ème minute. | Open Subtitles | نافي يحب دفع من 10 دقيقة ومحاولة لانهاء المباراة في الدقيقة 15. |
Je n'ai pas exclu de telles consultations, mais il me faut terminer les échanges de vues avec les divers Etats membres. | UN | ولم أستبعد هذه المشاورات ولكني في حاجة ﻷن تتاح لي الفرصة لانهاء المشاورات الفردية مع الدول اﻷعضاء. |
Prenant acte des différents efforts déployés en vue de trouver, par la voie de négociations, une solution qui permette de mettre un terme aux hostilités en cours, | UN | وإذ يأخذ في اعتباره شتى المساعي المبذولة لايجاد تسوية عن طريق التفاوض لانهاء القتال الدائر، |
Des mesures doivent être prises d'urgence pour mettre fin au traitement inhumain infligé au peuple du Bangladesh. | UN | ويجب اتخاذ إجراء فوري لانهاء هذه المعاملة الوحشية لشعب بنغلاديش. |
Mais elle est notre meilleure chance d'arrêter tout ça. | Open Subtitles | ولكنها افضل رهان لدينا الان لانهاء كل هذا |
J'ai aussi souligné la nécessité impérieuse de mettre fin à la violence dans le pays pour faciliter une transition pacifique et la tenue d'élections libres et régulières. | UN | كما أكدت الضرورة الحتمية لانهاء العنف في البلد بغية تسهيل عملية التحول السلمي واجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
Et s'il avait raison ? Wes, on a déjà loupé notre chance de finir ça. | Open Subtitles | ويس ، لقد فوتنا بالفعل فرصتنا لانهاء ذلك سابقاً |
Désolé... mais le seul moyen d'en finir avec ça, serait que je puisse en vouloir à l'un de vous deux. | Open Subtitles | انا آسف ، لكّن الطريقة الوحيدة لانهاء الموضوع اذا استطعت أن ألوم احد منّكم يارفاق |
J'avais une autre raison pour en finir avec Joey. | Open Subtitles | كان هناك سبب اخر دعاني للتفكير بأنه حان الوقت لانهاء علاقتي معا جوي |
Donc, Burt devait utiliser un peu de notre sauce piquante pour finir le travail. | Open Subtitles | لذا ، بيرت كان يحتاج لاستخدام كمية من الصلصة الحارة لانهاء هذا الامر |
Le tueur a soit a choisi une arme plus large pour finir le boulot ou il a prit une arme lumineuse avec une plus grande force. | Open Subtitles | القاتل اما اخذ سلاح اكبر لانهاء المهمه هو هو ضرب بسلاح اخف ولكن بشكل اقوى. |
Je dois aller chez Tyler finir ce foutu atelier. | Open Subtitles | اعتقد انه حان الوقت لانهاء ذاك المشروع اللعين |
Donc, ceux d'entre vous qui n'ont pas eu le temps de finir vos dossiers de briefing, continuez à lire. | Open Subtitles | الاَن، لأولئك الأشخاص الذي لم يحضوا بالفرصة لانهاء حزمة توصياتهم، رجاءً واصلوا القراءة |
Je sais ce que vous faites, Docteur. Vous êtes venu terminer ma vie. | Open Subtitles | أعرف ما الذي تفعله يا دكتور أنت جئت هنا لانهاء حياتي |
Il y a une partie de moi qui veut retourner et terminer mon doctorat et obtenir un emploi quelque part | Open Subtitles | هناك جزء منّي يريد العودة لانهاء الدكتوراه |
Et franchement, si vous vous inquiétez de rater votre quatre heures, je serais ravie de terminer. | Open Subtitles | , و بصراحة , ان كنت قلقلاً على أن يفوتك استراحة الشاي سأكون سعيدة لانهاء العملية |
Quatrièmement, il faudrait prendre sans plus attendre des mesures positives et efficaces pour mettre un terme à l'étranglement de Sarajevo et d'autres «zones de sécurité». | UN | ويلزم، رابعا، اتخاذ تدابير فعالة ومتجاوبة مع مقتضى الحال لانهاء خنق سراييفو وغيرها من المناطق اﻵمنة بدون تأخير. |
Ceux qui ont voté pour mettre fin à ce siège irrationnel ne sont pas seulement nos amis et les gouvernements qui appuient notre politique à 100 %. | UN | إن أصدقاءنـا أو الحكومـات التـي تؤيــد سياستنا تمام التأييد لم يكونوا وحدهم الذين صوتوا لانهاء هذا الحصار المجنون. |
Ok, écoute, tout ce qui s'est passé ici aujourd'hui, c'est ma faute, mais elle est toujours notre meilleure chance d'arrêter les Perturbations. | Open Subtitles | حسنا استمع كل شيء حدث اليوم يقع على عاتقي ولكنها لاتزال رهاننا الكبير لانهاء الاضطرابات |
Une promesse de mettre fin à la famine en développant une technologie qui crée réellement. | Open Subtitles | وعد لانهاء هذه المجاعه بتطوير تكنولوجيا لتنشئ ذلك |