"لاهاي المتعلقة بحماية" - Translation from Arabic to French

    • La Haye sur la protection
        
    Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale UN اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي
    En outre, le Comité encourage l'État partie à envisager la possibilité d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام 1993.
    À cet égard, il encourage l'Espagne à envisager de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة اسبانيا على النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بتبني اﻷطفال فيما بين البلدان.
    d) La Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale (en 2009). UN (د) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبنِّي على الصعيد الدولي لعام 1993 (في عام 2009).
    30) S'agissant de l'adoption, l'Assemblée générale devrait encourager les États à ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale ou à y adhérer. UN ٠٣ - وفيما يتعلق بالتبني، ينبغي أن تشجع الجمعية العامة تصديق الدول على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية اﻷطفال والتعاون بشأن تبني اﻷطفال اﻷجانب، أو انضمامها إلى تلك الاتفاقية.
    En prenant cette position, il s’inspire non seulement de la Convention relative aux droits de l’enfant mais aussi de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération face à l’adoption internationale, ainsi que des recommandations concernant l’application, aux enfants réfugiés et aux enfants déplacés dans d’autres pays, de cette convention. UN وتتخذ مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين هذا الموقف غير مسترشدة باتفاقية حقوق الطفل فحسب، بل أيضا باتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان والتوصيات المتعلقة بتطبيق الاتفاقيات على اﻷطفال اللاجئين وغيرهم من اﻷطفال المشردين داخليا.
    d) La Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, le 23 décembre 2008; UN (د) واتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في 23 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    c) D'étudier la possibilité de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN (ج) النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان.
    c) La Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, le 6 juin 2001; UN (ج) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان، في 6 حزيران/يونيه 2001؛
    c) Accélérer la ratification et l'application de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN (ج) الإسراع في التصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي وتنفيذها.
    b) Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, en juin 2003; UN (ب) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، في حزيران/يونيه 2003؛
    Pareillement, les lois sur l'adoption, tant au niveau national qu'à l'étranger, doivent être conformes aux dispositions pertinentes de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN 70 - ويتعين أن تتفق قوانين التبني على الصعيد الوطني وفيما بين البلدان مع الأحكام ذات الصلة في اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني فيما بين البلدان.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN 44- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في مسألة الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبنِّي على الصعيد الدولي لعام 1993.
    b) Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, 1993. UN (ب) اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، 1993.
    Adoption Le Comité note que l'État partie envisage de se doter d'une politique relative à l'adoption et de ratifier la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, mais il se dit à nouveau préoccupé par l'absence de dispositif central de contrôle et de procédures en matière d'adoptions nationales et internationales. UN 54- في حين تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تعتزم وضع سياسة بشأن التبني والتصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، فإنها تعرب من جديد عن قلقها إزاء عدم وجود آلية مركزية للرقابة، وإجراءات بشأن حالات التبني داخل البلد وخارجه.
    8. En septembre 2008, le Parlement a examiné en première lecture la nouvelle loi sur l'enfance et la jeunesse, qui a ouvert la voie à la proposition du Gouvernement visant à l'adhésion du Liechtenstein à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN 8- ففي أيلول/سبتمبر 2008، ناقش البرلمان في قراءة أولى القانون الجديد المتعلق بالأطفال والشباب، الذي مهد الطريق لاقتراح الحكومة الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    2. Le Comité des droits de l'enfant a également recommandé de ratifier la Convention no 182 de l'OIT et la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. B. Cadre constitutionnel et législatif UN 2- وكذلك أوصت لجنة حقوق الطفل بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182(11)، وعلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(12).
    En 2002 et en 2007, le Comité des droits de l'enfant a demandé à l'Ukraine d'adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وفي عامي 2002 و2007، طلبت لجنة حقوق الطفل من أوكرانيا الانضمام لاتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي(11).
    Le Comité des droits de l'enfant a aussi encouragé la Zambie à adhérer à la Convention de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale de 1993. UN وشجعت لجنة حقوق الطفل أيضاً زامبيا على الانضمام إلى اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي لعام ١٩٩٣(9).
    En ce qui concerne l'adoption internationale, il lui recommande de ratifier la Convention de 1993 de La Haye sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN أما فيما يتعلق بالتبني على الصعيد الدولي، فإنها توصي الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية لاهاي المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني فيما بين البلدان (1993).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more