"لا أحد يتحرك" - Translation from Arabic to French

    • Personne ne bouge
        
    • Ne bougez pas
        
    • Pas un geste
        
    • On ne bouge plus
        
    Personne ne bouge, ne touche ou ne s'assoit. Open Subtitles لا أحد يتحرك ، لا أحد يلمس شيء ، لا أحد يجلس
    Personne ne bouge ! Mais d'abord, allons tous au Rammer Jammer. D'accord, tout le monde.. Open Subtitles لا أحد يتحرك و لكن أولاً دعونا نذهب كلنا إلى الرامر جامر حسناً جميعاً
    Personne ne bouge. On reste dans cette chambre jusqu'au matin. Open Subtitles لا أحد يتحرك من هذه الغرفة حتى الفجر
    On communique sur une fréquence donnée. Personne ne bouge sans m'en aviser. Open Subtitles الاتصال يكون على تردد معين لا أحد يتحرك إلا عبر أمرى
    Fantassins, Ne bougez pas sans mon ordre ! Open Subtitles الجنود في الخلف لا أحد يتحرك بدون أوامري
    Police. Que Personne ne bouge! Restez tous où vous êtes! Open Subtitles شرطة متروبوليس لا أحد يتحرك أرفعوا أياديكم حيث نواها
    Personne ne bouge avant que j'aie tiré cela au clair. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى أقوم بترتيب كل هذا الأمر
    Non, que Personne ne bouge J'ai quelque chose à prouver Open Subtitles لا, لا أحد يتحرك , لدي شيء لأثبته
    Personne ne bouge ou la tête en prend une. Open Subtitles لا أحد يتحرك وإلا فسأصيب الرأس
    Personne ne bouge tant qu'on n'a pas Wallace. Open Subtitles لا أحد يتحرك الا عندما يظهر والاس
    Personne ne part, Personne ne bouge. Open Subtitles لا أحد يترك المكان، لا أحد يتحرك
    Une minute, une minute. Personne ne bouge. Open Subtitles إنتظر دقيقة إنتظر دقيقة لا أحد يتحرك
    Personne ne bouge avant mon signal. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى أعطي الاذن بهذا
    - Oui. Bien, vous restez ici. Personne ne bouge tant que je ne l'ai pas dit. Open Subtitles ابقوا هنا لا أحد يتحرك الا عندما أقول
    Personne ne bouge, personne n'est blessé. Open Subtitles لا أحد يتحرك لا أحد يتعرض للأذى
    Personne ne bouge! Reculez! Ne bougez pas! Open Subtitles لا أحد يتحرك, تراجعوا لا أحد يتحرك
    Personne ne bouge jusqu'à ce que Walker soit dans la zone d'enlèvement. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى يكون "واكر" في متناول أيدينا.
    Personne ne bouge avant notre appel. Open Subtitles لا أحد يتحرك حتى تتلقوا نداءنا.
    Personne ne bouge, aucun de vous deux. Open Subtitles لا أحد يتحرك لا أحد يتحرك منكم
    Attend, attend, attend, Ne bougez pas ! Open Subtitles انتظروا, انتظروا, انتظروا, لا أحد يتحرك
    FBI. Pas un geste! Open Subtitles اف بي آي لا أحد يتحرك
    On ne bouge plus ! Open Subtitles توقفوا.. لا أحد يتحرك انزلوا أرضاً..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more