Je n'ai peur de rien. Les coéquipiers sont des freins. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية |
Je n'ai peur de rien. | Open Subtitles | هل تخافين اللعب مع الكبار؟ أنا لا أخاف من شئ على الإطلاق |
Je n'ai pas peur de montrer mes émotions, donc j'ai pleuré. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أن أظهر مشاعري, لذلك بكيت |
Je n'ai pas peur de la force... ..mais j'ai peur de l'amour. | Open Subtitles | لا أخاف من الصفعة يا سيدي لكني حتماً أخاف الحب |
Je n'ai pas peur des armes, du feu, du poison, du viol, d'être enlevée et torturée, ou lobotomisée comme Patty Hearst. | Open Subtitles | ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب |
Je n'ai pas peur d'ouvrir les yeux sous l'eau, je suis sensible au chlore. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء أنا حسّاس تجاه الكلور |
Je n'ai peur de rien quand tu es avec moi. | Open Subtitles | لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي |
( Coups de pistolet ) Je n'ai peur de rien ni de personne. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أي شيء أو من أي أحد |
Je n'ai peur de personne; je ne travaille pour personne; | Open Subtitles | - المشاكل هي مشاكل كل البشرية! أنا لا أخاف من أحد; لا أعمل عند أحد; |
- Non, monsieur, mais j'en ai l'air, je suis assez grand et assez fort, monsieur, et je n'ai peur de rien. | Open Subtitles | - لا سيدي، لكن- لكنني أبدو كذلك، أبدو أكبر من معظم أولئك بعمر الـ 19 سيدي أنا قوي يا سيدي و لا أخاف من آي شيء |
Je n'ai peur de rien. Vous ne lisez pas la presse ? | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أي شيء ألا تقرأ الصحف؟ |
Je n'ai peur de rien. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من أي شيء |
Je n'ai pas peur de remettre les règles en cause et de m'affirmer. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي |
Je veux un petit ami, que je n'ai pas peur de faire tomber dans les toilettes. | Open Subtitles | أريد صديق لا أخاف من أن اسقطه في الحمام |
Je n'ai pas peur de mourir, Liv. j'ai peur de me souvenir. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من الموت، يا (ليف)ا أنا خائف من التذكر |
Je te l'ai dit, je n'ai pas peur des miracles. | Open Subtitles | قلت لك، أنا لا أخاف من المعجزات. |
Je n'ai pas peur des monstres. Les monstres sont mes amis." | Open Subtitles | "أنا لا أخاف من الوحوش، فالوحوش أصدقائي" |
j'ai peur de rien, moi. De quelle peur tu parles ? | Open Subtitles | لا أخاف من شيء ماذا تعني بأني خائف؟ |
Je n'ai pas peur d'eux. C'est juste que je ne les aime pas. | Open Subtitles | انا لا أخاف من الأفاعي ، انا فقط لا أحبهم |
Je ne crains pas le danger. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من الخطر |
Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. | Open Subtitles | سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب |
Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi... | Open Subtitles | لا أخاف من الشيطان، ربّي معي. |