"لا أخاف من" - Translation from Arabic to French

    • n'ai peur de
        
    • n'ai pas peur de
        
    • n'ai pas peur des
        
    • j'ai peur de
        
    • n'ai pas peur d'
        
    • ne crains pas le
        
    • n'ai pas peur du
        
    • Je ne crains aucun
        
    Je n'ai peur de rien. Les coéquipiers sont des freins. Open Subtitles أنا لا أخاف من شيء أن يكون لي زملاء هي مسؤولية
    Je n'ai peur de rien. Open Subtitles هل تخافين اللعب مع الكبار؟ أنا لا أخاف من شئ على الإطلاق
    Je n'ai pas peur de montrer mes émotions, donc j'ai pleuré. Open Subtitles أنا لا أخاف من أن أظهر مشاعري, لذلك بكيت
    Je n'ai pas peur de la force... ..mais j'ai peur de l'amour. Open Subtitles لا أخاف من الصفعة يا سيدي لكني حتماً أخاف الحب
    Je n'ai pas peur des armes, du feu, du poison, du viol, d'être enlevée et torturée, ou lobotomisée comme Patty Hearst. Open Subtitles ، أنا لا أخاف من السكاكين أو المسدسات ، أو النار أو السم ، الأغتصاب
    Je n'ai pas peur d'ouvrir les yeux sous l'eau, je suis sensible au chlore. Open Subtitles أنا لا أخاف من فتح عيني أسفل الماء أنا حسّاس تجاه الكلور
    Je n'ai peur de rien quand tu es avec moi. Open Subtitles لا أخاف من أي شيء عندما تتواجدين معي
    ( Coups de pistolet ) Je n'ai peur de rien ni de personne. Open Subtitles أنا لا أخاف من أي شيء أو من أي أحد
    Je n'ai peur de personne; je ne travaille pour personne; Open Subtitles - المشاكل هي مشاكل كل البشرية! أنا لا أخاف من أحد; لا أعمل عند أحد;
    - Non, monsieur, mais j'en ai l'air, je suis assez grand et assez fort, monsieur, et je n'ai peur de rien. Open Subtitles - لا سيدي، لكن- لكنني أبدو كذلك، أبدو أكبر من معظم أولئك بعمر الـ 19 سيدي أنا قوي يا سيدي و لا أخاف من آي شيء
    Je n'ai peur de rien. Vous ne lisez pas la presse ? Open Subtitles أنا لا أخاف من أي شيء ألا تقرأ الصحف؟
    Je n'ai peur de rien. Open Subtitles أنا لا أخاف من أي شيء
    Je n'ai pas peur de remettre les règles en cause et de m'affirmer. Open Subtitles أنا لا أخاف من مواجهة القواعد ومن ثقتي في نفسي
    Je veux un petit ami, que je n'ai pas peur de faire tomber dans les toilettes. Open Subtitles أريد صديق لا أخاف من أن اسقطه في الحمام
    Je n'ai pas peur de mourir, Liv. j'ai peur de me souvenir. Open Subtitles أنا لا أخاف من الموت، يا (ليف)ا أنا خائف من التذكر
    Je te l'ai dit, je n'ai pas peur des miracles. Open Subtitles قلت لك، أنا لا أخاف من المعجزات.
    Je n'ai pas peur des monstres. Les monstres sont mes amis." Open Subtitles "أنا لا أخاف من الوحوش، فالوحوش أصدقائي"
    j'ai peur de rien, moi. De quelle peur tu parles ? Open Subtitles لا أخاف من شيء ماذا تعني بأني خائف؟
    Je n'ai pas peur d'eux. C'est juste que je ne les aime pas. Open Subtitles انا لا أخاف من الأفاعي ، انا فقط لا أحبهم
    Je ne crains pas le danger. Open Subtitles أنا لا أخاف من الخطر
    Cyrus, vous savez que je n'ai pas peur du fisc. Open Subtitles سايروس، تعلم أنا لا أخاف من مصلحة الضرائب
    Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi... Open Subtitles لا أخاف من الشيطان، ربّي معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more