"لا أراه" - Translation from Arabic to French

    • ne le vois pas
        
    • je ne vois pas
        
    • Je le vois pas
        
    • ai pas vu
        
    • ne la vois pas
        
    • Je ne le vois
        
    Il est souvent parti. Je ne le vois pas souvent. Open Subtitles إنه يكون مسافراً في الغالب لا أراه كثيراً
    Je ne l'ai pas vu apparaître aujourd'hui, et je ne le vois pas apparaître non plus demain. UN إلا أنني لا أراه مدرجا لهذا اليوم ولا ليوم غد.
    Chérie, je ne veux pas faire pipi sur votre défilé, mais je ne le vois pas comme le type d'escalade. Open Subtitles لا أرغبُ بتحطيم معنوياتك يا صغيرتي، لكني لا أراه من هواة التسلق.
    Mais je ne vois pas la preuve de quelqu'un intéressé par les explosifs. Open Subtitles ما لا أراه هو ادلة لشخص من مهتم بالمتفجرات؟
    Il m'arrive de me tromper, mais je sais quand quelqu'un voit un truc que je ne vois pas. Open Subtitles انظر، أنا لااعرف الجواب دائما ولكن استطيع ان اقول عندما شخص يرى شيئا وأنا لا أراه
    Je le vois pas envoyé des textos ou vidéos de menaces. Open Subtitles فقط لا أراه ذلك الشخص الذي يرسل تهديدات نصية أو مقاطع فيديو.
    S'il y a une créature, je ne la vois pas. Open Subtitles لو كان هناك مخلوق هناك فأنا لا أراه
    Les gars, je ne peux rien faire si je ne le vois pas. Open Subtitles حسنًا يا رفاق لا يمكنني فعل أي شيئ وأنا لا أراه
    Si le tueur se cache dans ces feuilles de calcul, je ne le vois pas. Open Subtitles لا بد لي من القول، إن اختباء القاتل في هذه الجداول أنا فقط لا أراه
    Je pense que la piste a refroidi. Je ne le vois pas. Open Subtitles أظن أن الدرب الخاص به اختفى فأنا لا أراه
    Vers le nord sur Grant, monsieur. Je ne le vois pas. Open Subtitles إنه شمالاً على طريق "غرانت" سيدي أنا لا أراه
    Mon frère habite San Diego et je ne le vois pas souvent. Open Subtitles إنتقل أخي الى سان دييغو لهذا لا أراه كثيرا
    je ne le vois pas faire cette merde avec les autres coureurs. Open Subtitles لا أراه يقوم بهذه الخساسة مع باقي السائقين
    Excusez-moi, monsieur, Ils m'ont dit que Tommy travaille ici, mais je ne le vois pas. Open Subtitles أه ، من فضلك سيدي ،لقد أخبروني أن تومي يعمل هنا ، لكنني لا أراه
    Chérie, je ne voudrais pas casser ton plan, mais je ne vois pas Mike comme un randonneur. Open Subtitles لا أرغبُ بتحطيم معنوياتك يا صغيرتي، لكني لا أراه من هواة التسلق.
    Je déteste te déranger mais il y a-t-il quelque chose que je ne vois pas ? Open Subtitles أكره مضايقتك , لكن هل هناك شيء لا أراه ؟
    Qu'est-ce-que tu peux me dire à propos de ce fichier, que je ne vois pas? Open Subtitles ماذا يمكنك إخباري عن ما لا أراه في هذا الملف ؟
    Je le vois pas souvent. Open Subtitles لكني لا أراه كثيراً.
    - Je le vois pas. Open Subtitles لا أراه هنا هناك
    Bien, mais Je le vois pas souvent. C'est surtout... Open Subtitles إنه بخير، رغم أني لا أراه كثيرًا
    - Je ne l'ai pas vu. - Toutes les unités, suspect en cavale. Open Subtitles لم لا أراه الى جميع الوحدات, المشتبهين ما زالوا طلقاء
    Mais je ne la vois pas là-dessus. Open Subtitles لكنّي لا أراه هنا يا بنيّ لا أراه فحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more