"لا أرغب" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas
        
    • Je veux pas
        
    • J'ai pas envie
        
    • Je n'ai pas envie
        
    • je ne voudrais pas
        
    • Je ne souhaite pas
        
    • Je n'ai pas besoin
        
    • ne voulais pas
        
    • Je n'aime pas
        
    • Je ne tiens pas
        
    • ne veux pas mourir
        
    Je ne veux pas savoir ce que tu penses à propos de Kensi et Deeks. Open Subtitles لا أرغب فى معرفه ما الذى تفكر فيه بشأن ديكس و كينزى
    Je ne veux pas être cette femme qui google les personnes. Open Subtitles لا أرغب بأن اكون هذه المرأة التي تبحث الآن
    Je ne veux pas être impoli, Monsieur le Président, mais il est essentiel que vous assumiez votre rôle de leader. Open Subtitles لا أرغب أن أكون فظًا، سيدي الرئيس ولكن من الإلزامي أن تبدأ بلعب .دور القائد هنا
    Je veux pas d'ennuis, c'est ma première journée. - Vous en faites pas, je... Open Subtitles لا أرغب أن أقع في مشاكل في أول يوم عمل لي
    Bien. Je ne veux pas faire obstacle à ton bonheur. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد لا أرغب بالوقوف أمام طريق سعادتك
    Je ne veux pas venir à l'école quand il fait chaud. Open Subtitles لا أرغب بالمجيء إلى المدرسة عندما يكون الطقس حاراً
    Je ne veux pas m'en servir, surout dans un lieu sacré. Open Subtitles لا أرغب باستخدام هذا المسدس خصوصاً في مكان مقدّس
    On est sur quelque chose et Je ne veux pas qu'on perde le fil. Open Subtitles كنا نخوض في شيء مهم و لا أرغب أن نفقد المسار
    Je ne veux pas non plus rester ici, et ne rien offrir en échange. Open Subtitles لا أرغب أيضاً بالجلوس هناك و لا أقوم بعمل شيء بالمقابل
    Allez-vous-en. Je ne veux pas que vous me voyiez comme ça. Open Subtitles اذهبي أرجوكِ، لا أرغب لكِ برؤيتي حين يحدث الأمر.
    Je ne veux pas faire partie d'un club qui aurait dans ses rangs quelqu'un comme moi? Open Subtitles أنني أنا لا أرغب الانضمام إلى أي ناد يقبل أن يضم أمثالي كأعضاء؟
    Eh bien moi, Je ne veux pas le partager avec vous! Open Subtitles أنا لا أرغب في مشاركتك في اللعبة يا برايان
    Je n'en dirai donc pas plus sur ce point, car Je ne veux pas faire double emploi avec les propos d'autres collègues. UN ولن أدخل في مزيد من التفاصيل بشأنها، لأنني لا أرغب في تكرار ما سيقوله زملاء آخرون.
    Me référant aux armes conventionnelles, Je ne veux pas oublier de traiter la question des mines antipersonnel. UN إنني، في اشارتي إلى اﻷسلحة التقليدية، لا أرغب في إغفال مسألة اﻷلغام التي تستهدف اﻷشخاص.
    De plus, Je veux pas que ma mère croie que mes enfants sont bêtes. Open Subtitles بالإضافة إلى أني لا أرغب أمي أن تظن أن أبنائي أغبياء
    Bon, Je veux pas non plus le regarder de près, mais il arrêtait pas de dire qu'il allait te battre. Open Subtitles حسناً، إنني لا أرغب برؤيته على مقربة، أيضاً، ـ لكنه يُثرثر كثيراُ بشأن هزيمتك ـ حقاً؟
    Oui, mais cette fois Je veux pas qu'il le fasse. Open Subtitles أجل ، لكن بتلك المرة لا أرغب منه في فعل ذلك
    J'ai pas envie de monter dans l'auto avec toi et elle. Open Subtitles حسنًا، لا أرغب بالركوب بالسيارة معك أنت و هي
    Je n'ai pas envie de prendre un latte avec mon père pitoyable. Open Subtitles لا أرغب في تناول كوب من القهوة مع أبي الغير مرغوب فيه
    je ne voudrais pas entrer dans une controverse avec mon collègue du Mexique au sujet des balles dum-dum, mais il existe assurément des alternatives aux balles dum-dum. UN إنني لا أرغب في الدخول في جدل مع زميلي من المكسيك حول رصاص دمدم، ولكن بالتأكيد كانت تتوفر بدائل عن رصاص دمدم.
    Je ne souhaite pas prolonger nos travaux, mais il faudrait savoir où nous en sommes. UN لا أرغب في إطالة عملنا، لكننا نعرف أين نقف.
    Je n'ai pas besoin d'un sermon, sinon je reprends les cafés. Open Subtitles لا أرغب بعظة وإلا إسترجعت القهوة، حسنًا؟
    J'ai réalisé à un moment que bien que je ne voulais pas des tracas du mariage, je désirais être mère. Open Subtitles أدركت عند نقطة معينة أنه بما أني لا أرغب في عناءالزواج، كنت أريد أن أكون أماً.
    Je n'aime pas jouer ce rôle. Je ne devrais pas avoir à le faire. Open Subtitles انا لا أرغب في فعل ذلك حقا يجب ألا أفعل هذا
    Je ne tiens pas à prendre ce risque et faire confiance dans ce bricolage. Open Subtitles و ربّما لا أرغب أن أضع إيماني و مستقبلي في سلاحٍ لم يُختبر بعد
    Il a de nouveau refusé, disant < < ce n'est pas à moi de faire ça, Je ne veux pas mourir > > . UN فرفض مرة أخرى قائلاً " هذا ليس عملي، وأنا لا أرغب في الموت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more