"لا أريد أن أعرف" - Translation from Arabic to French

    • Je ne veux pas savoir
        
    • Je ne veux pas le savoir
        
    • Je veux pas savoir
        
    • ne veux rien savoir
        
    • ai pas envie de savoir
        
    • Je ne veux même pas savoir
        
    Mais ne me dis pas si c'est vrai ou pas. Je ne veux pas savoir. Open Subtitles لكــن لا تخبرني أن ذلك صحيح أو لا، لا أريد أن أعرف.
    Scottie, je ne sais pas ce que vous avez fait, et Je ne veux pas savoir. Open Subtitles سكوتي, أنا لا أعرف ما قمت به, وأنا لا أريد أن أعرف.
    Bébé, Je ne veux pas savoir si ce sera un garçon ou une fille. Open Subtitles عزيزتي , لا أريد أن أعرف إن كان سيكون فتاة أم فتى
    Lui, je suis sûre que si, mais Je ne veux pas le savoir. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه مارس الحب مع غيري، لكنني لا أريد أن أعرف.
    Je veux pas savoir quand je vais mourir. Ferme tout. Open Subtitles لا أريد أن أعرف تاريخ وفاتي، أغلقه
    Je ne demanderai pas si tu savais, car Je ne veux pas savoir. Open Subtitles أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف
    Je ne veux pas savoir ce que fait Ric ? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف ماذا يعني ريك، وأقوم؟
    Non, Je ne veux pas savoir ce que vous portez. Open Subtitles لا، أنا لا أريد أن أعرف ما سمعتَه.
    Tout bien réfléchi, laisse tomber, Je ne veux pas savoir. Open Subtitles بعد إعادة التفكير، لا تعير انتباه، لا أريد أن أعرف
    Je suis sûre que Je ne veux pas savoir de quoi il s'agissait. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أريد أن أعرف عما كان هذا
    Oh, taisez-vous. Je ne veux pas savoir. Mais je vous faisais confiance. Open Subtitles كن هادئاً , لا أريد أن أعرف لكنني وثقت بك
    D'accord, ne me le dis pas. Je ne veux pas savoir de toute façon. Open Subtitles حسنا، لا تخبرني، لا أريد أن أعرف على أية حال
    Je ne veux pas savoir qui est le patient afin de ne pas être influencée. Open Subtitles -أخبرتك . لا أريد أن أعرف عن المريضة كي لا تؤثر علي.
    Je ne veux pas savoir comment cette voiture est arrivée ici. Open Subtitles لا أريد أن أعرف كيف وصلت هذه السيارة إلى هنا
    De toute façon Je ne veux pas le savoir. Open Subtitles حقيقةً، لا أحد مُذنب. لكنّي لا أريد أن أعرف في كلتا الحالتين.
    - Peu importe, Je ne veux pas le savoir. Open Subtitles مهما كان ما تريد أن تقول لي لا أريد أن أعرف
    Je ne veux pas le savoir où vous et votre mère avait le sexe. Open Subtitles الذّهاب إليه كثيراً لا أريد أن أعرف مكان ممارستك الجنس مع أمّي
    Ça veut pas dire que Je veux pas savoir. Open Subtitles ولا يعني ذلك أنني لا أريد أن أعرف
    Peu importe. Je veux pas savoir. Open Subtitles أياً يكن, أنا أعنى أنا لا أريد أن أعرف
    Bien. Je ne veux rien savoir qui pourrait me causer du tort. Open Subtitles جيد ، لا أريد أن أعرف اي شيء من الممكن أن يسبب لي مشاكل
    Je n'ai pas envie de savoir, vous voyez? Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف.
    Tu sais quoi, Je ne veux même pas savoir. Débarasse t'en. Open Subtitles أتعلم ماذا ، لا أريد أن أعرف تخلص منه فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more