Winn, Je ne peux pas croire que vous avez fait tout cela pour moi. | Open Subtitles | وين، لا أستطيع أن أصدق أنك فعل كل هذا بالنسبة لي. |
Je ne peux pas croire que nous avons conduit 6 heures pour voir un jardin. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا قد مدفوعة 6 ساعات لرؤية حديقة المركز. |
Je n'arrive pas à croire que tu couches avec ce loser. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك تنامين مع ذلك الفاشل |
Je n'arrive pas à croire que tu aies planté une seringue dans ton patron. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك إبرة عالقة في رأسك من الصدر. |
J'arrive pas à croire que tu ne m'aies caché que papa avait volé notre argent. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا |
J'y crois pas que tu fasses ça maintenant. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنت تفعل هذا الحق الآن. |
Je ne peux pas croire qu'elle lui ait tiré dessus. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها أطلقت النار عليه. |
Je ne peux pas croire que je vais le faire, mais c'était un beau discours passionné. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق وأنا أفعل هذا، لكن ذلك كان خطاب مثير جدا. |
Je ne peux pas croire que cette femme est mon épouse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن تلك المرأة هي زوجتي |
Je ne peux pas croire que j'ai fait des projets avec vous. Merci de laisser mon cousin trainer ici. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنني قضيت مونتاجاً كاملاً معك شكراً لأنك سمحت لقريبي بالمجيء معنا |
Je ne peux pas croire que vous avez réellement organisé un voyage pour moi. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت في الواقع تنظيم رحلة بالنسبة لي. |
Eh bien , Je n'arrive pas à croire que vous deux , vous soyez ensemble . | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أصدق لك اثنين حتى حصلت معا في المقام الأول. |
Je n'arrive pas à croire que nous sommes enfin seuls. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق بأنّنا أخيرا لوحدينا |
Je n'arrive pas à croire que je travaille à l'aéroport, Max. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أني أعمل في المطار، ماكس |
Je n'arrive pas à croire que Sarasvati a explosé sans moi. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أصدق أن سراسفاتي انفجرت بدوني |
J'arrive pas à croire que tu nous ais fait rentrer ! | Open Subtitles | يا إلهي. لا أستطيع أن أصدق انك فعلتها لنا. |
Pendant qu'on en parle, J'y crois pas que tu sois allé cafter à ton premier ministre. | Open Subtitles | حسنا، بينما نحن على هذا الموضوع لا أستطيع أن أصدق أنك ذهبت ووشيت بي لرئيس الوزراء |
Je veux dire, y aller c'est bien,mais rester c'est bien aussi parce que tu es, oh, Je ne peux pas croire qu'on doive y aller. | Open Subtitles | أعني، الذهاب أمر جيد، ولكن البقاء امر جيد، أيضا، صحيح لأنك ستكونين مثل، أوه، لا أستطيع أن أصدق علينا الذهاب |
Et J'arrive pas à croire qu'il utilise un vieux modèle. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أصدق أنه لا يزال يستخدم الهاتف المطوي |
Je n'arrive pas à croire qu'Axel t'envoyait des textos tout ce temps et qu'il ne veut pas m'écrire ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن أكسل كان يراسلك طوال الفترة الماضية بينما كان يتجاهل رسائلي |
Je n'en reviens pas que ce soit bon pour le traitement capillaire au yogourt. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا أمر جيد لعلاج الزبادي في شعري |
Premièrement, Je peux pas croire qu'on en soit arrivé au point où une phrase comme | Open Subtitles | حسناً، أولاً، أنا لا أستطيع أن أصدق أننا وصلنا إلى هذا الحد |
Je peux pas croire que ce soit un vrai navire négrier. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هذه سفينة رقيق فعلية |
Dire que ma petite va partir seule dans le monde pour la première fois. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق فتاتي الصغيرة ستخرج للعالم بمفردها للمرة الأولى |
Incroyable que tu me parles de ça un jour pareil ! | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا |
Dire qu'elle a été vide pendant 2 ans... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق .أن هذا المكان كان مغلق لسنتين |
Je n'y crois pas que vous m'ayez posé cette question. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق كنت قد طلب مني أن السؤال. |