Je ne peux pas croire que les gens prennent le temps de faire cette merde. | Open Subtitles | لا أصدق بأن الناس يضيعون وقتهم على هده القمامة |
Je ne peux pas croire que les femmes ont été d'accord de déplacer la fête. | Open Subtitles | لا أصدق بأن السيدات قد وافقن على نقل الحفلة |
Je n'arrive pas à croire que cette sorcière soit enfin morte. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق بأن الشرير الكبير مات أخيراً دينغ دونغ |
Je n'arrive pas à croire que mon père parlait à quelqu'un avec un téléphone du Trag. | Open Subtitles | نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
J'arrive pas à croire que mon frère t'ait obligé à faire ça, surtout toi. | Open Subtitles | لا أصدق بأن أخي عينك من بين كل الناس لهذه المهمة |
J'arrive pas à croire que ma petite-amie préfère rester avec ma droguée de mère plutôt que moi. | Open Subtitles | لا أصدق بأن حبيبتي اختارت البقاء مع أمي المُخدرة بدلاً مني |
Je ne peux pas croire qu'un homme aussi sophistiqué ne soit jamais sorti des Etats-Unis. | Open Subtitles | لا أصدق بأن رجل ذو ثقافة رفيعة مثلك لم يسبق له ابداً أن ذهب خارج الولايات المتحدة |
Je ne peux pas croire que vous aimiez ce film ! Seigneur, j'éspère qu'elle vont s'en sortir. | Open Subtitles | لا أصدق بأن الفيلم أعجبكم يا إلهي، آمل أن يحلا مشكلتهما |
- C'est Twitter. - Je ne peux pas croire que ma note n'ai pas marché. | Open Subtitles | إنها تويتر لا أصدق بأن ملاحظتي لم تنجح |
Je ne peux pas croire que ce système d'amortisseur fonctionne. | Open Subtitles | لا أصدق بأن نظام العازل فعال |
Je ne peux pas croire que le barman n'est jamais revenu. | Open Subtitles | لا أصدق بأن الرجل لم يعود |
Je ne peux pas croire que Ben ferait ça. | Open Subtitles | لا أصدق بأن بن يفعل هذا |
Je n'arrive pas à croire que je ne l'ai pas vu venir. Je n'ai rien vu... | Open Subtitles | لا أصدق بأن لم أتوقع ذلك كيف لم أتوقع ذلك؟ |
Je n'arrive pas à croire que ce jour est enfin arrivé... | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا أخر يوم لنا هنا |
Je n'arrive pas à croire que c'est l'autoroute 405 un vendredi soir. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا هو الطريق 405. |
Je n'arrive pas à croire que ça arrive aujourd'hui. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث اليوم من كل الأيام |
"J'arrive pas à croire que ce soit réel, mais ça l'est." | Open Subtitles | و سأقول واو لا أصدق بأن هذا حقيقي لكنه كذلك |
J'arrive pas à croire que c'est elle, la plus populariste. | Open Subtitles | أنا لا أصدق بأن الناس قاموا بالتصويت لها , على أنها أكثر شعبية |
J'arrive pas à croire que quelqu'un m'ait pris mon sac. | Open Subtitles | لا أصدق بأن أحداً ما قد سرق حقيبتي |
Je ne peux pas croire qu'il y ait une bibliothèque qui ait ça en stock. | Open Subtitles | لا أصدق بأن المكتبه تحتفظ بتلك |
J'y crois pas, ils m'ont laissé un pourboire. | Open Subtitles | لقد أنتهينا من العمل هنا لا أصدق بأن الناس قد قاموا بإعطائي بقشيشاً |
- J'en reviens pas que ça arrive. - Moi non plus. | Open Subtitles | لا أصدق بأن هذا يحدث في الحقيقة ولا أنا أيضاً |
je peux pas croire que j'ai laissé ce connard se foutre de moi. | Open Subtitles | لا أصدق بأن ذلك الوغد تلاعب بي. |