"لا أطيق" - Translation from Arabic to French

    • Je ne peux pas
        
    • Je ne supporte pas
        
    • Je n'aime pas
        
    • Je peux pas
        
    • ai hâte
        
    • Je déteste
        
    • Il me tarde
        
    • ne peux pas supporter
        
    • J'ai trop
        
    Je ne peux pas attendre de trouver comment tu vas le ramener. Open Subtitles لا أطيق صبراً لأعرف كيف ستُرجعين الشخصية.
    Ils devraient avoir la chance de le voir. Je ne peux pas attendre Open Subtitles هم محظوظون لأنهم سيرونكِ، لا أطيق الإنتظار.
    Je ne supporte pas les politiques. Des hommes qui parlent des hommes , se battent avec des hommes pour des hommes Open Subtitles لا أطيق الحديث عن السياسة , رجالٌ يتحدثون عن رجال , يقاتلون رجال , من أجل الرجال
    Et nettoie ce bordel ce soir. Je ne supporte pas la vaiselle sale. Open Subtitles ونظف هذه الفوضى الليلة، لا أطيق منظر الأطباق المتسخة
    Je n'aime pas rester dans la même position trop longtemps. Open Subtitles لا أطيق المكوث في مكان واحد لفترة طويلة.
    - Je peux pas rester ici. Open Subtitles لا يمكنني تقبّل هذا، لا أطيق التواجد هنا.
    J'ai hâte de récolter des bonbons en terrorisant le voisinage. Open Subtitles لا أطيق صبراً للخروج وجمع الحلوى وإخافة الحي
    Je déteste les gens qui ne suivent pas les règles. Open Subtitles لا أطيق الأشخاص الذين لا يلعبون وفقاً للقوانين.
    Je ne peux pas attendre... car ça va être... tellement sexy. Open Subtitles ...لا أطيق إنتظار ذلك لأنه سيكون ... مثيراً جداً
    Eh bien, Je ne peux pas attendre de voir le reste du monde avec vous. Open Subtitles حسنا , لا أطيق الأنتظار لرؤية بقية العالم معكم يا رفاق.
    Je ne peux pas attendre de voir ce que tu fais pour un rappel, mon ami. Open Subtitles لا أطيق صبراً حتى أرى ما الذي ستفعله مقابل إعادة يا صديقي.
    Je ne peux pas attendre une seconde de plus pour être avec toi dans la tente. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار فحسب كي أبقى معكِ في خيمة
    Je ne peux pas supporter de voir une telle pièce, un tel espace être gâcher. Open Subtitles لا أطيق رؤية مثل أرضية هذا المكان .تضيعٌ هباءً منثورا
    Je ne supporte pas ça. - J'aime le son des vrais instruments. Open Subtitles لا أطيق تلك الأصوات بل أحب أصوات الأدوات الحقيقية
    Je ne supporte pas Lady Gaga, je n'ai jamais vu Newsies, Open Subtitles لا أطيق غاغا و لم أرى نيوسيس من قبل
    Je n'aime pas ça ! J'ai besoin de ma vie privée. Open Subtitles لا أطيق هذا الحال لا أحب العيش بدون خصوصية
    Je n'aime pas vous voir vous disputer quand j'essaye de bosser. Je veux dire, il n'y a rien de mal à avoir un petit débat sain, Felicity. Open Subtitles لا أطيق جدالكما فحسب أثناء محاولتي العمل.
    Je peux pas supporter de voir cette distributrice tragique de MST agir comme une truie *** juste parce que elle a été acceptée dans une université pourrie quand je n'ai toujours pas de nouvelle de cette saloperie de bourse. Open Subtitles لا أطيق رؤية موزعة الأمراض الجنسية المأساوية الصغيرة تتصرف بسعادة غامرة
    J'ai hâte qu'on y soit, pour tremper mes orteils dans l'eau. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لأصل الى هناك وأغمس أصابعي بالمياه
    J'emporte toujours mes bagages. Je déteste attendre. Open Subtitles لا أشحن حقائبي أبداً، لا أطيق الإنتظار في منطقة الأمتعة
    Il me tarde que tu les rencontres quand ils rentreront. Open Subtitles لا أطيق الانتظار لأن تقابل أصدقائي عندما يعودون
    J'ai trop hâte d'avoir mon permis. Comme dans Fast and Furious ! Open Subtitles لا أطيق صبرا حتى أحصل على رخصة قيادتي سأنافس سائقي السباقات في هذه المدينة برمّتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more