Je ne fais pas ça pour moi, Je ne crois pas. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بفعلي شيئا لأجلي لا أظن ذلك |
Je sais, vous pensez que l'univers les veut morts mais pas moi, Je ne crois pas au destin. | Open Subtitles | انظر، أعرف أنك تظن بأن الكون يريد موتهما ولكنني لا أظن ذلك أنا لا أؤمن بالقدر، أؤمن بالخيارات |
Je ne pensais pas que vous reviendriez, et franchement, pour être honnête, Je ne pense pas que ce soit le bon choix, de croire que l'Autriche a changé. | Open Subtitles | لم أعتقد إنّك ستعود مجددًا، وفي رأيي الشخصي وبكل صدق لا أظن ذلك قرارًا صائبًا أنت تُقاتل لتغيير النمسا رأسً على عقب |
Tu as dit que j'avais inspiré cette nouvelle vague de justiciers, mais Je ne pense pas que ce soit vrai. | Open Subtitles | قلتَ إنّي ألهمت موجة المقتصين الجديدة هذه لكنّي لا أظن ذلك حقيقيًا. |
Je crois pas. En fait, on veut que le plus de gens possible cherchent ce sans-abri. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، وفي الحقيقة من الأفضل أن يرى الكثير هذه الصورة |
Non Je ne le pense pas. Et je ne suis pas mal à l'aise. | Open Subtitles | كلّا, أنا لا أظن ذلك, و أنا لست غير مرتاح |
- Je ne crois pas. - On ne travaille pour personne. | Open Subtitles | لا أظن ذلك نحن لا نعمل لصالح أيَّ أحد |
Mais Je ne crois pas. | Open Subtitles | إلى قتلة مأجورين مؤخراً. لكن, كلا, لا أظن ذلك. |
- J'ai dû mal entendre. - Je ne crois pas. | Open Subtitles | ـ ربما أسئتُ سماعها ـ لا أظن ذلك |
- Je ne crois pas. AGENT DU FBI JACK TREMAIN Les tueurs en série sont des Blancs. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، القتلة المنهمكين يميلون للأبيض |
Je ne crois pas. | Open Subtitles | لا أظن ذلك هؤلاء الرجال المحكومية مخربين |
Je ne crois pas. | Open Subtitles | إنه من أغنية كتبتها من أجلكي أنا لا أظن ذلك |
J'admet avoir pris du repos, mais Je ne pense pas que ce soit juste. | Open Subtitles | أعترف أنني أخذت أيام راحة دورية لإعادة الشحن لكنني لا أظن ذلك عدلاً |
- Je ne pense pas. - Je suis sûre de vous avoir déjà vu. | Open Subtitles | ـ لا أظن ذلك ـ لا ، أنا واثقة أننى قد رأيتك من قبل |
Je ne pense pas. | Open Subtitles | أيمكن أن أكون حُبلى؟ لا أظن ذلك يا عزيزتي |
D'autres peuvent douter de vous, peuvent penser que votre conversation révolutionnaire est juste cette... conversation pour couvrir votre douleur... mais Je ne pense pas. | Open Subtitles | البعض ربما يشككون بقدرتك ربما يعتقدون أنك ثوري تتحدث مثل الثوريين تتحدث لإخفاء أطماعك لكني لا أظن ذلك |
Je ne pense pas, et toi non plus, voilà pourquoi tu es énervé. | Open Subtitles | لا أظن ذلك و لا أنت أيضاً, و لهذا أنت متضايق |
Je crois pas, non. | Open Subtitles | لا أظن ذلك.على أي حال،أفترض أنكِ ستمرين بمرحلة الأمومة خاصتك |
On est mariés, ce sont nos affaires. Je crois pas, non. | Open Subtitles | ــ ولكننا متزوجان، انها أغراضنا معاً ــ لا أظن ذلك |
Ho, Je ne le pense pas non plus, mais tu viens avec nous, hein? | Open Subtitles | لا أظن ذلك أيضاً لكنك قادم معي، صح؟ |
Les négociations concernant le traité sur les matières fissiles ont-elles perdu de leur importance ? Je ne le crois pas. | UN | فما الذي تغير بهذه الصورة المأساوية في الفترة الفاصلة؟ هل أصبحت مفاوضات المواد الانشطارية أقل أهمية؟ لا أظن ذلك. |
Ça m'étonnerait. Bonjour, officiers. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ، مرحبا أيها الضابطين |