Je ne pense pas que tout le monde pense que t'es une baleine, okay... ? | Open Subtitles | لا أعتقد ان الجميع ينظرون إليك و كأنك حوت |
Je ne pense pas que ce soit une place de parking, Spencer. | Open Subtitles | أوه، لا أعتقد ان هذا مكان لوقوف السيارات ، سبنس |
Je ne pense pas que les gens vont nous prêter leurs bébés... | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الناس ستوافق علي أعارتنا أطفالهم |
Je ne suis pas impliquée dans ce genre de chose, et Je ne crois pas que Nash l'était non plus, Directrice. | Open Subtitles | أنا لست متورطة بهذا النوع من الاشياء و لا أعتقد ان ناش ايضاً متورط كذلك , القائدة |
Je ne crois pas que quelqu'un soit assez fou pour revendiquer ça. | Open Subtitles | لا أعتقد ان احدهم غبي لدرجة أن يرحب بأمنية الموت هذه |
Je ne crois pas que quiconque vous ait déjà gâté, M. Palmer. | Open Subtitles | لا أعتقد ان احد ما قد منحك شيئاً من قبل يا سيّد بالمر |
"Dans la vie, rien n'arrive sans raison"? je ne pense pas qu'elle s'applique à moi. | Open Subtitles | كل شىء يحدث للسبب حسنا، أنا لا أعتقد ان هذا ينطبق على |
Tu sais, Sara, Je ne pense pas que ce soit un endroit pour toi. | Open Subtitles | اتعلم، ساره؟ أنا لا أعتقد ان هذا المكانُ لَك. |
Chérie, je sais que c'est dur de trouver une phrase d'accroche personnalisée mais Je ne pense pas que ce soit ça. | Open Subtitles | عزيزي, أعلم مدى صعوبة اختراع جمل طهي ملفتة لتكون مثل توقيعك ولكني لا أعتقد ان هذه هي الجمله |
Je ne pense pas que ce soit utile. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك شيئاً جيداً سيأتي من خلاله |
Je dois vous dire que même si je vous laissais parler, Je ne pense pas que mon monde va écouter. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أُخبرَك حتى إذا تَركتُك تعطى رأيك لا أعتقد ان عالمي سَيَستمعُ |
Je ne pense pas que l'amour et le sexe doivent être liés l'un à l'autre, donc ça me va comme ça. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الحب والجنس يجب أن يكونا مرتبطان ببعضهما ولذلك فهذا عادي بالنسبة لي |
Je ne pense pas que le sexe soit l'affaire de seulement deux personnes. | Open Subtitles | لا أعتقد ان الجنس يجب أن يكون واحد مقابل واحد فقط |
Je ne pense pas que, qui que ce soit, soit descendu ici en dix ans. | Open Subtitles | لا أعتقد ان احدا ما كان هنا منذ عشرة أعوام |
Je ne crois pas que beaucoup de personnes soient parfaites. | Open Subtitles | لا أعتقد ان الكثير من الناس تنظر إلى المثالية |
Je ne crois pas que l'armée de l'Union avait des tanks, Kyle. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان جيش الاتحاد كان لديه دبابات كايل |
Mais Je ne crois pas que six ans, ça compte comme une ère. | Open Subtitles | لكن يجب ان اقول, لا أعتقد ان ستة سنوات تعتبر حقبة. |
Je ne crois pas que le temps d'exercice d'un détenu ait de l'importance. | Open Subtitles | سيد ستامفيل ، لا أعتقد ان مدة تمرينات سجين ذات صِّلَةِ وَثِيقُه بِالمَوْضُوع |
Je ne crois pas que 2 êtres pourraient être plus heureux que nous l'avons été. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هناك شخصان من الممكن أن يكونوا أسعد منا |
Je ne crois pas que ce soit une bonne idée. Allons, juste un ciné. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذه فكرة صائبة بالله عليك ، انه مجرد فيلم |
Mais finalement, je ne pense pas qu'on puisse comprendre. | Open Subtitles | لكن في الواقع لا أعتقد ان علينا البحث عن حل |