"لا أعرف كيف أقول" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas comment dire
        
    • Je sais pas comment dire
        
    • Je ne sais pas comment te dire
        
    • Je sais pas comment te
        
    • ne sais pas comment le dire
        
    Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais juste le dire. Open Subtitles أن لا أعرف كيف أقول هذا لذا , سأقولها الآن
    Je ne sais pas comment dire ça poliment, alors je ne vais pas le faire. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا بأدب، لذا لن أقولها بأدب
    Je ne sais pas comment dire ça sans avoir l'air vexante, mais ce n'est pas mon but. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ما أريد بدون أن يجرحك كلامي لكن ليس هذا ما أريدك أن تفهمينه
    Je sais pas comment dire ça, mais Cece... devient une petite s-a-l-o-p-e. Open Subtitles شكراً لقدومك يا مايكل لا أعرف كيف أقول هذا لكن سيسي تتحول إلى
    Je ne sais pas comment te dire ça. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول لك هذا
    Je sais pas comment te l'expliquer autrement, Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا , يا رجل ولكن نحن هاربان
    Je ne sais pas comment le dire, mais j'ai le sentiment que quelque chose de terrible aurait pu arriver aujourd'hui. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم.
    Je ne sais pas comment dire ça, et je ne sais pas si j'en ai le droit... mais j'ai toujours pensé que peut-être, tu étais comme mon gamin. Open Subtitles جونى , لا أعرف كيف أقول لك هذا و لا أعرف حتى إن كان لى الحق ولكنى دائماً إعتبرتك كإبنى
    Mon dieu. Je ne sais pas comment dire ça ... Open Subtitles يا ألهى، أنا فعلا لا أعرف كيف أقول هذا...
    Je ne sais pas comment dire ça, mais toi et Joss... en fait toi et Savi... Open Subtitles أم، أنا لا أحرزنا لا أعرف كيف أقول هذا، ولكن أنت وجوس... فعلا كنتم وسافي...
    Je ne sais pas comment dire ça, à part le dire simplement. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ذلك عدا أن أقوله فحسب
    Écoute, Je ne sais pas comment dire ça... ou même si c'est la bonne chose à faire, mais... je dois te dire quelque chose. Open Subtitles اسمعي، لا أعرف كيف أقول هذا... أو إن كان هذا التصرف السليم لكن... يجب أن أخبرك بشئ
    Je ne sais pas comment dire tout ça, donc je vais me lancer et le dire. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكنني سأفعل
    Seigneur, Je ne sais pas comment dire ça. Open Subtitles يا إلهي, لا أعرف كيف أقول هذا.
    Je ne sais pas comment dire ça, alors je vais simplement le dire. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لذا سأقول فحسب.
    {\pos(192,225)}Je ne sais pas comment dire ça. Open Subtitles ترايسي . أنا لا أعرف كيف أقول هذا
    Je sais pas comment dire, je suis ému. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول ذلك. فأنا متوتر نوعاً ما.
    Écoute, Forrest, Je sais pas comment dire. Open Subtitles إسمع، فورست، لا أعرف كيف أقول ذلك
    Je sais pas comment dire ça. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا
    Je ne sais pas comment te dire ça mais tu... Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكنّك...
    Je ne sais pas comment te dire ça. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا.
    Je ne sais pas comment te dire ça. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول لكِ هذا
    Malcolm, Je sais pas comment te dire ça... Open Subtitles مالكولم، لا أعرف كيف أقول لك هذا ولكن...
    Je ne sais pas comment le dire... mais j'ai commencé à... développer de vrais sentiments pour toi, Molly Dawes. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أقول هذا... ولكني بدأت بــ... الشعور بمشاعر حقيقية نحوك، مولي دوز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more