"لا أعرف متى" - Translation from Arabic to French

    • Je ne sais pas quand
        
    • J'ignore quand
        
    • ne sais pas quand je
        
    • Je sais pas quand
        
    Je ne sais pas quand elle reviendra. Open Subtitles لا أعرف متى تأتي إلى هنا في المرة القادمة
    Allez-y car Je ne sais pas quand l'occasion se renouvellera. Open Subtitles إذهب الآن بول, لأنّني لا أعرف متى ستكون هناك فرصة اخرى
    chéri, Je ne sais pas quand je vais m'effondrer... mais pour l'instant, je prends des cours de conduite... et de cuisine biologique, je vais faire des claquettes... et plus tard dans la journée, je dois réparer les toilettes. Open Subtitles عزيزي، لا أعرف متى سأنهار لكن حتى هذه اللحظة سأتعلم التعامل مع السيارة و سأتعلم الطبخ الصحي و سأتعلم الرقص النقري
    J'ignore quand elle rentre. Elle est partie il y a 2 jours. Open Subtitles لا أعرف متى ستعود بالتحديد لقد رحلت منذ يومين
    Je sais pas quand, mais je crois que ce sera quand tu dormiras, car je sais que tu dormiras bientôt. Open Subtitles لا أعرف متى ولكنني كنت أشعر بالإرتياح عندما كنت نائماً لأنني أعرف انك سوف تنام قريباً
    Je ne sais pas quand ça a commencé et je ne veux pas en parler. Open Subtitles لا أعرف متى بدأ، ولا أريد التحدّث عن ذلك.
    Je ne sais pas quand, ni où, Sarah... mais je te promets que ça t'arrivera aussi. Open Subtitles "لا أعرف متى ولا أعرف اين يا "ساره ولكنى أعدك أنه سيحدث لكِ
    Je ne sais pas quand ses mains ont commencé à trembler. Open Subtitles لا أعرف متى بالضبط بدأت يد والدتي بالإرتعاش.
    Je ne sais pas quand il se déroulera mais j'aimerai que tu assistes au mariage. Open Subtitles ، أنا لا أعرف متى يمكن لذلك أن يحصل ولكني سأقيم حفل الزفاف بحضورك
    Je ne sais pas quand, mais je sais qu'elle viendra. Open Subtitles أنا لا أعرف متى ستأتي ، ولكن انها ستأتي. أنا أعرف ذلك.
    Je ne sais pas quand il rentrera, mais vous pouvez repasser plus tard ce soir. Open Subtitles لا أعرف متى سيعود إلى المنزل ولكن يمكنك العودة ليلاً
    Je ne sais pas comment, Je ne sais pas quand, mais ça arrivera. Open Subtitles , لا أعرف كيف , لا أعرف متى لكن هذا سيحدث
    Je ne sais pas quand, ni comment mais... je dois l'empêcher. Open Subtitles , لا أعرف كيف . . لا أعرف متى , لكن علي إيقاف ذلك
    - Oh, non, non. Je ne sais pas quand il viendra. Pas la peine que tu sois là toute la journée. Open Subtitles كلا، لا أعرف متى سيأتي لا تحتاجين للبقاء هنا طوال اليوم
    [LE TÉLÉPHONE SONNE] J'ignore quand ils reviendront de vacances. Open Subtitles قلت لك لا أعرف متى سيعودا من الإجازة.
    J'ignore quand je reviendrai En fait, je le sais Open Subtitles لا أعرف متى سأعود نعم , أنا أعرف
    Je ne sais pas quand je rentrerai. Open Subtitles إذا، أنظر، أنا... أنا لا أعرف متى سأعود.
    Je ne sais pas quand je suis. Open Subtitles أنا لا أعرف متى أنا.
    Je sais pas quand t'es venue la dernière fois, mais on est devenu très matérialiste ! Open Subtitles لا أعرف متى اَخر زيارة لك, لكن هذا العالم أصبح مادي جداً
    Je sais pas quand je rentre, fais pas d'histoires Open Subtitles لست متأكد متى ارجوكِ لا تبدأين يجب أن أذهب أنا لا أعرف متى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more