"لا أفهم لما" - Translation from Arabic to French

    • Je ne comprends pas pourquoi
        
    • Je comprends pas pourquoi
        
    • Je ne vois pas pourquoi
        
    • comprends pas pourquoi on
        
    • ne comprends pas pourquoi tu
        
    • ne comprends pas pourquoi je
        
    • ne comprends pas pourquoi vous
        
    • Je ne comprendrai jamais pourquoi
        
    Je ne comprends pas pourquoi tu rachètes la part de Danny si tu ne fais rien de la maison. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لم تدع داني يشتريه إن كنت لن تفعلي أي شئ بالمنزل
    Je ne comprends pas pourquoi on dit des saletés sur lui. Open Subtitles أتعلم ، لا أفهم لما يتكلّم الناس عنه بالسوء
    Moi Je ne comprends pas pourquoi vous avez effacé mon nom du tableau des opérations. Open Subtitles و أنا لا أفهم لما أزلتِ اسمي من على لوحة غرف العمليات
    Je comprends pas pourquoi elles restent avec toi. Open Subtitles لا أفهم لما هؤلاء الناس يبقون معك ؟ لا تفهمين هذا ؟
    Je ne vois pas pourquoi je dois déménager pour apprendre ce qu'il sait sûrement déjà. Open Subtitles لذا لا أفهم لما يجب على الإنتقال لمعرفه ما يعرفه هو مسبقاً
    Je ne comprends pas pourquoi tu as gâché une autre nuit sur une affaire que personne ne résoudra jamais. Open Subtitles أنا لا أفهم لما أضعت ليلة أخرى على قضية لن يحُلها أحد أبداً
    Je ne comprends pas pourquoi tu ne peux pas fumer dans la maison. Open Subtitles لا أفهم لما لا تستطيع التدخين في ذلك المنزل
    Cependant, Je ne comprends pas pourquoi on a pas au moins auditionné une femme de ménage aux seins nus. Open Subtitles ولكن لازلتُ لا أفهم لما لم يكن بإمكاننا أن نقوم بإجراء مقابلة لخادمة وهي عارية الصّدر.
    On est d'accord, mais Je ne comprends pas pourquoi vous vouliez que je vienne. Open Subtitles حسناً يمكن أن نتفق علي ذلك لكن , لا أفهم لما أردت حضوري
    Je ne comprends pas pourquoi je ne suis plus flic. Open Subtitles أنا أراجع ملفاتي لا أفهم لما لم أعد شرطي
    Je ne comprends pas. Pourquoi ce soudain intérêt pour les grenouilles ? Open Subtitles لا أفهم لما هذا الإهتمام المفاجىء بالضفادع ؟
    Je ne comprends pas pourquoi tu te compliques toujours les choses ! Open Subtitles لا أفهم لما تحتاجين جعل الامور صعبه على نفسك
    Je comprends pas pourquoi on va pas à Testico. Open Subtitles لا أفهم لما لا يمكننا فقط الذهاب لتيستيكو
    Je comprends pas pourquoi notre site a besoin d'un réseau social. Open Subtitles لا أفهم لما يحتاج موقعنا لشبكة إجتماعية
    Je comprends pas, pourquoi écrirait elle un devoir comme ca? Open Subtitles لا أفهم. لما تكتب سام ورقة كهذه؟
    Je ne vois pas pourquoi je n'ai pas été choisi pour jouer Martin Luther. Open Subtitles لا أفهم لما لا يتم اختياري لأقوم بدور مارتن لوثر مرة أخرى
    Je ne comprendrai jamais pourquoi il faut 4 jours à une lettre pour aller de Queenstown à Maseru. Open Subtitles لا زلت لا أفهم لما يستغرق الخطاب أربع أيام للخروج من كوينزتاون إلى ماسيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more