Je ne lis pas beaucoup, donc je ne sais pas vraiment. | Open Subtitles | لا أقرأ كثيراً ولهذا لا أعرف ذلك حق المعرفة |
Je ne lis pas les CV. J'y vais à l'instinct. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء |
Vous pensez que je ne lis pas vos suggestions, mais si. | Open Subtitles | أعلم أن معظمكم يظنني لا أقرأ اقتراحاتكم لكنني أفعل |
Parce que t'essayes de me dire quelque chose mais je lis pas les pensées, donc je peut pas comprendre. | Open Subtitles | لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف |
Je suis pratiquement une enfant... et je ne lirais pas les choses que tu lis. | Open Subtitles | انا عمليا مجرد طفل و لا أقرأ الاشياء التى تقرأيها |
Hormis que ce truc est ancien, je ne lis pas le cyrillique. | Open Subtitles | عدا أن هذا الشيء بغاية القدم أنا لا أقرأ اللغة |
Leurs histoires sont tirées des gros titres des journaux, et je ne lis pas le journal, donc c'est de là que je tire toutes mes infos. | Open Subtitles | قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل |
Je ne lis pas les mémoires politiques. Qui les lit ? | Open Subtitles | اسمعوا، أنا لا أقرأ المذكرات السياسية، من يقرأها؟ |
Je ne lis pas les journaux. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط |
Je ne lis pas beaucoup de pièces, | Open Subtitles | أعني، أنا لا أقرأ العديد من المسرحيات، |
Je ne lis pas. Je suis plutôt visuel comme gars. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ أنا أكثر من مجرد رجل يرى |
C'est personnel. Je ne lis pas ton journal intime. | Open Subtitles | هذا شخصي , حسنا , أنا لا أقرأ مفكرتك |
- Tu sous-entends que je ne lis pas ? | Open Subtitles | هل تلمحين إلى أنّني لا أقرأ الكتب؟ |
Je prends mon petit déjeuner, mais je ne lis pas le journal. | Open Subtitles | اتناول أفطاري ، لكن لا أقرأ الجريدة |
Tu vois, c'est pour ça que je lis pas, parce que je ne retiens rien. | Open Subtitles | أرأيت , هذا لِمَ انا لا أقرأ, لانني لا يمكنني حفظ اي شيء. |
je lis pas le script, le script me lit. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ النص , النص يقرأني |
Tu sais quoi, pourquoi je ne lirais pas l'une des vieilles lettres de Clive ? | Open Subtitles | أتعلـــمون، لمــاذ لا أقرأ واحدة من رسائل "كلايف" القديمة ؟ |
Je ne lis jamais de BD. | Open Subtitles | انا لا أقرأ الكتب الهزلية |