"لا أكذب" - Translation from Arabic to French

    • ne mens pas
        
    • Je mens pas
        
    • Je ne mens
        
    • te mens pas
        
    • ne mens jamais
        
    • ne mentais pas
        
    Forcément, des gens demandent, je ne mens pas quand je dis que je n'ai jamais eu de mauvais jour dans ce boulot. Open Subtitles بالعادة يكون عند أشخاص يسألون وأنا لا أكذب حينما أقول أني لم أحظى بيوم سيء في هذه الوظيفة
    Je ne mens pas.C'est celui retourné dans la boîte, okay ? Open Subtitles أنا لا أكذب . انظري , بالتحديد الدجاج الذي يكون بالمقلوب داخل الصندوق
    Vous savez que je ne mens pas. Je ne peux pas vous donner l'accès. Open Subtitles تعلمين بأنني لا أكذب لا أستطيع إعطاؤكِ التصريح
    Je suis sincère, je ne mens pas. Open Subtitles ولكنّك أرجعتهم وهير غير مفتوحة أنا حقيقي أنا لا أكذب
    Ok, c'est un peu extrême, mais je ne mens pas. Open Subtitles حسناً ، هذا عدائي قليلاً ولكنني لا أكذب
    Le seul problème c'est que je ne mens pas aux clients. Open Subtitles المشكله الوحيده هى أننى لا أكذب على العملاء
    Je ne mens pas à propos du fait que je t'aime et que je veux passer ma vie avec toi. Open Subtitles أنا لا أكذب فيما يتعلق بحقيقة أنني أحبك وأنني أرغب في أن تكون حياتي معكِ.
    Je ne mens pas en disant que c'est la plus précieuse de toutes les gemmes, prisée par la cour impériale. Open Subtitles أنا لا أكذب عندما أقول ..أنه أغلى من كل الأحجار الكريمة الموجودة بالبلاط الإمبراطوري
    - Je ne mens pas ! Si vous voulez envoyer un message à la princesse... Open Subtitles أنا لا أكذب إن أردتم إرسال رسالة إلى الأميرة
    Je sais que j'ai menti par le passé, mais cette fois je ne mens pas. Open Subtitles أعلم أنني كذبت في الماضي لكنني لا أكذب هذه المرة
    - Agents, l'arrêtez le lui. - Je ne mens pas. Open Subtitles أيّها العملاء ، ألقوا القبض عليه أنا لا أكذب
    Je ne mens pas ! J'ai appelé les renseignements. Open Subtitles لا أكذب , أقسم أوعدك بأنني اتصلت ب الاستعلامات
    Je ne mens pas aux gens que j'aime. Open Subtitles أنظر,أنا لا أكذب علي الناس الذين أهتم لأمرهم.
    Je suis une personne honnête et honorable. Je veux que vous sachiez que je ne mens pas. Open Subtitles أنا صادق, شخص محترم أريدك ان تعلم أنني لا أكذب
    Il a mon copain, je ne mens pas. Il a tenté de me tuer. Open Subtitles لقد أخذ صديقي، أنا لا أكذب لقد حاول قتلي، لقد رأيت السيارة
    Je ne mens pas. Quand vous le verrez, ce sera trop tard. Open Subtitles أنا لا أكذب ، عندما تتأكدين من ذلك يكون قد فات الاوان
    Non, je ne mens pas. La preuve. Open Subtitles لا ، أنا لا أكذب أستطيع أن أثبت لك ، انظري
    Vous savez que je ne mens pas, Inspectrice. Open Subtitles تعلمين أنني لا أكذب أيتها المُحققة
    Je mens pas pour arranger les choses pour un client. Open Subtitles لا أكذب لكي أجعل الأشياء تبدو أفضل لموكلي
    Je te mens pas. Toute la famille est déjà à l'hôpital. Open Subtitles لا أكذب يا رجُل، فالعائلة بأسرها هناك في المستشفى
    Oui, Je ne mens jamais aux femmes, mais il y a des choses que je choisis de ne pas leur dire. Open Subtitles أجل، أنا لا أكذب على أمرأة أبداً لكن في بعض الأحيان أختار أن لا أشارك معهم بعض الأشياء
    Mais je ne mentais pas pour le servant et les étables. Open Subtitles نعم، ولكن أنا لا أكذب حول الخدم والاسطبلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more