"لا أمزح" - Translation from Arabic to French

    • ne plaisante pas
        
    • ne rigole pas
        
    • déconne pas
        
    • ne blague pas
        
    • Sans blague
        
    • Ce n'est pas une blague
        
    Non, je ne plaisante pas, venez donc passer le week-end. Open Subtitles كلا، لا أمزح تعالوا لقضاء نهاية الإسبوع معنا
    Je ne te le dirai qu'une fois, Jack Twist. Et je ne plaisante pas. Open Subtitles سأقول لك شيء يا جاك تويست لمرة واحد وأنا لا أمزح
    Je ne plaisante pas. Rends moi ce stupide portable. Open Subtitles أنا لا أمزح معك أعطيني هذا التليفون الغبي
    - Je ne rigole pas ! J'ai nulle part ou aller. Open Subtitles انا لا أمزح, ليس لدى أى مكان لأذهب اليه؟
    Couche-toi ! Je ne déconne pas, salaud. Allonge-toi sur le sol, maintenant ! Open Subtitles أنبطح أرضا أني لا أمزح مع مؤخرتك اللعينة
    Mammographies gratuites, vaccins pour la grippe, dépistage des MST et du diabète, et je ne blague pas, cours de calligraphie. Open Subtitles تصـوير الثدي الشعـاعي مجاني ، حقن الزكام فحوصـات الأمراض المنتقلـة جنسيـا مراقبـة نسبـة السكـر ، و لا أمزح معـك حصص لتعليـم فـن التخطيط
    T'es le troisième à essayer, Sans blague. Open Subtitles أنا لا أمزح فأنت الثالث الذي قدم هنا وحاول ذلك
    Je ne plaisante pas. Ils devraient mettre des manches. Open Subtitles أنا لا أمزح ينبغي وضع أكمام لهذه الأشياء
    Je ne plaisante pas. Dégage. Tout de suite. Open Subtitles أنا لا أمزح يا أكساندر أبتعد عن طريقي , الآن
    C'est soit moi, soit une ambulance. Je ne plaisante pas. Open Subtitles انه أحد الأمرين أنا أو سياة إسعاف أنا لا أمزح
    Tu sais, la réputation d'un homme est en jeu, et je ne plaisante pas avec toi maintenant. Open Subtitles هناك سمعة رجل على المحك هنا وأنا لا أمزح معكِ في هذا
    Il faut que je tue combien de personnes pour que tu te mettes dans le crâne que je ne plaisante pas , Open Subtitles كم شخص يجب أن أقتله حتى تفهموا أنني لا أمزح
    Je ne plaisante pas. Mon oncle s'est fait avoir. Open Subtitles لا ، أنا لا أمزح فإحداهنّ تسببت في مقتل عمّي
    Je ne plaisante pas. C'est ma façon de faire. C'est ma façon d'être. Open Subtitles أنا لا أمزح ، هذا ما أفعله ، من أجل المرح.
    Je ne plaisante pas. Tout ça va attirer beaucoup trop d'attention. Open Subtitles أنا لا أمزح ، حمام الدماء هذا سيكون له عواقب وخيمه
    Ce glacier avait tellement changé que, je ne plaisante pas, pendant 3 heures, nous étions là, à regarder les photos prises il y a 6 mois, et à observer le glacier. Open Subtitles . تلك الأنهار الجليدية قد تغيرت كثيرا ، لدرجة أن، أنا لا أمزح ، تقريبا ثلاث ساعات ، وقفنا هناك،
    Bien, je préfère ça, parce que je ne plaisante pas. Open Subtitles حسنٌ هذا الذي أريد سماعه، لأنّي فعلاً لا أمزح.
    Arrête Laverne, ou je te jure que je cogne ! Je ne rigole pas. Open Subtitles أسكتى تماما أو أقسم إننى سأقتلك أنا لا أمزح فى هذا
    Franchement, je ne rigole pas. Open Subtitles أرجوك؟ أنا لا أمزح.
    Je ne rigole pas, d'accord? Et changez de langage. Open Subtitles أنا لا أمزح أتفهم لاتكلمني بهذه اللهجة
    Je déconne pas. Pose le téléphone, les mains en l'air. Open Subtitles لا إنا لا أمزح, أترك الهاتف أرفع يدك إلى الأعلى
    Je ne blague pas, sors de ta cachette. Open Subtitles كلوى أنا لا أمزح .. توقفى عن الإختباء
    Toute la nuit, Sans blague. Open Subtitles أوه ، أنا أقصد يا صديقاتي هو يمكنه أن يتابع طوال الليل . أنا لا أمزح
    Ce n'est pas une blague. Non, je vous en prie ! Open Subtitles لا أمزح لا تفعل ذلك، رجاء, رجاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more