"لا أَرى" - Translation from Arabic to French

    • ne vois pas
        
    • Je ne vois
        
    • vois pas de
        
    • vois pas en
        
    Je ne vois pas pourquoi je ne pourrais pas y arriver. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ سبب بإِنَّني لا أَستطيعُ فعلها
    Tu crois que je ne vois pas ce que vous essayez de faire ? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني لا أَرى ما يجري ماذا أنت تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ؟
    Excusez-moi, mais je ne vois pas en quoi me soumettre à d'autres tests aiderait qui que ce soit. Open Subtitles سامحينى لَكنِّي لا أَرى كيف تتقدم إلى دورةِ أخرى مِنْ الإختباراتِ تُساعدُ أي واحد
    Je ne vois pas vraiment ce que tu apportes à l'affaire, Gina. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى ما تَجْلبُ إلى العملِ، جينا.
    Peut-être que je suis aveugle donc je ne vois pas les fautes dans mon pays mais pourquoi ne peuvent voir ceux qui voient, voir la beauté ici? Open Subtitles أَنا عمياء لذا أنا لا أَرى العيوب في بلادِي. . لكن لماذا لا يستطيع المبصرون رؤية الجمال فيها؟
    Je ne vois pas pourquoi ce serait à toi de témoigner. Open Subtitles أنا فقط لا أَرى لِماذا أنت يَجِبُ أَنْ يَكُونُ الواحد لإتِّخاذ الموقفِ.
    Je ne vois pas du frelons nous nous sommes envolés retour à l'académie. Open Subtitles أنا لا أَرى أيّ مِنْ الزنابيرِ عُدنَا بالطائرة في الأكاديميةِ.
    Je ne vois pas l'intérêt d'avoir une voiture à Londres. Open Subtitles أنا لا أَرى الفائدة من إمتِلاك سيارة في لندن.
    "Je ne vois pas le mal mais je sais que certains en pensent..." Open Subtitles أنا لا أَرى شيءَ خاطئَ فيه' لَكنِّي أَعْرفُ بأنَّ بَعْض الناسِ غير ذلك.
    Je ne vois pas où est le problème, Bob. Open Subtitles أنا حقاً لا أَرى الذي الشيء المهم، يَهْزُّ.
    Je ne vois pas le rapport avec l'affaire. Open Subtitles أنا لا أَرى ما ذلك يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ بهذه الحالةِ.
    Je ne vois pas ce qu'un ou deux jours pourront changer. Open Subtitles أنا لا أَرى أين يومان أكثر واحد وإثنان سَيُغيّرُ أيّ شئَ.
    Je ne vois pas le moindre matériel de photographie. Open Subtitles أنا لا أَرى أي شيء مخفي مواد تصوير فوتوغرافي كيمياويةِ.
    Ce fût une longue journée. Je ne vois pas de nourriture. Open Subtitles لقد كَانَ يوماً طويل أنا لا أَرى أي غذاء هنا
    Si Chester doit vivre en permanence quelque part, je ne vois pas pourquoi ce serait pas ici. Open Subtitles أنظرى إذا تشيستر سَيَعِيشُ أي مكان دائمآ أنا لا أَرى لِماذا لا يَكُونَ هنا.
    Je ne vois pas pourquoi Casey devrait être au courant. Open Subtitles أنا لا أَرى لِماذا كايسي يَحتاجُ للمعْرِفة.
    Même si, je ne vois pas comment ça serait possible. Open Subtitles مع ذلك، أنا لا أَرى كَمْ ذلك محتملُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more