"لا استحق" - Translation from Arabic to French

    • ne mérite pas
        
    • Je ne mérite
        
    • ne méritais pas
        
    • Je ne méritais
        
    Je ne mérite pas de Noël même si j'ai fait une bonne action. Open Subtitles اعرف انني لا استحق ان ان اعيد هذا العيد وحتى ولو انني فعلت شيء طيبا
    Je ne mérite pas Sa présence. Pourquoi m'a-t-II choisi? Open Subtitles أنا لا استحق التواجد بحضرته لماذا اختارنى الله ..
    Je ne mérite pas d'être heureuse. Pas après ce que j'ai fait à Tix. Open Subtitles لا استحق ان اكون سعيدة ليس بما فعلت لتيكس
    Je ne mérite sûrement pas de compliments, verbaux... ou autres. Open Subtitles لذا اعتقد اننى لا استحق المديح أو أى شئ أخر
    Donc quand elle m'avait dit que je ne méritais pas d'être heureuse, j'avais pensé qu'elle me connaissait vraiment. Open Subtitles لذلك، عندما قالت بإنني لا استحق بان اكون سعيدة ظننت أنها ربما تعرفني حقاً وربما تكون محقة
    Je ne mérite pas d'être la sorcière de la famille. Open Subtitles انا حتى لا استحق ان اكون ساحرة العائلة.
    Je suis un bon docteur et je ne mérite pas que les gens pensent que je suis moins que ça. Open Subtitles انا طبيبة جيدة، و لا استحق ان يظن الناس اني لست كذلك
    Tout le monde a vu la fin ! Je ne mérite pas cette télécommande. Open Subtitles افسدت الحلقة على الجميع، لا استحق الامساك بالمتحكم
    Je ne méritais pas ce fardeau et je ne mérite pas d'aller en enfer ! Open Subtitles لا استحق ما حملني به! و انا لا استحق أن أذهب للجحيم!
    Je ne mérite pas de perdre ma fille comme ça. Open Subtitles أنا لا استحق أن اخسر إبنتي بعد ذلك.
    Assieds-toi. Qu'est-ce qui te tracasse ? Je ne mérite pas de jouer le match de étoiles. Open Subtitles ما خطبك؟ لا استحق أن العب في المباراة
    Je ne mérite pas une femme aussi gentille que toi. Open Subtitles انا لا استحق امرأة لطيفة مثلُكِ.
    Il dit que ... que je ... que je ne mérite pas cela, qu'il m'a trahie. Open Subtitles يقولأن... أنني... أنني لا استحق هذا, وأنه ...
    Je ne mérite pas de récompense spéciale pour cette mission. Open Subtitles لا استحق اي تقدير خاص لهذه المهمه
    Je ne mérite pas ça. Open Subtitles أنا لا استحق هذا
    Si je ne trouve pas une immigrante sexy d'ici là, je ne mérite pas de rester ici. Open Subtitles - لديك 3 ايام - هيي لو لم اجد مهاجره مثيره الى هذا الوقت لا استحق ان ابقى هنا
    Je ne mérite pas ça. Open Subtitles انا لا استحق هذا
    Je ne méritais pas d'être sa mère. Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لا استحق معها أن اكون والدته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more