Je ne sais pas quoi te dire, mais ils y sont ! | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول لك، ولكنها متاحه الان. ماذا؟ |
Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا اقول. حسنا؛ نحن سعيدون جدا من اجلك |
Si ça va être un problème pour toi, Je ne sais pas quoi dire, parce que... c'est comme ça et ça ne changera pas, même quand tu es une emmerdeuse, comme tu l'as été toute la journée. | Open Subtitles | اذا كانت ستكون مشكلة بالنسبة لك اذن لا اعرف ماذا اقول , لأن ان الأمر هو نفسه ولن يتغير |
Je suis déjà sur lui, Bobby. Je sais pas quoi te dire. | Open Subtitles | انا اراقبة بالفعل, بوبى لا اعرف ماذا اقول لك |
Je ne sais pas ce que tu as aujourd'hui mais j'espère que ça va ressortir dans ton discours à l'assemblée du bal. | Open Subtitles | حسناً, لا اعرف ماذا يجري معك اتمنى ان يتوقف لاننا لدينا خطاب للنقوم به في صالة حفلة الملكات |
Et maintenant il veut la lire et Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | و الان يريد أن يقرأها و لا اعرف ماذا يجب أن أفعل |
Merde ! Je ne suis pas une bricoleuse. Je ne sais pas quoi t'offrir. | Open Subtitles | إلهي, انا ماكره فقط , لا اعرف ماذا اعطيك |
Prenez votre temps. Il est un peu fatigué, on dirait. Je ne sais pas quoi... | Open Subtitles | خذ وقتك نائم قليلاً , اليس كذلك؟ انا لا اعرف ماذا |
Je ne sais pas quoi, mais je sais que c'est pire que la mort. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا يكون... ولكننى اعرف انة اسوا من الموت. |
"Je dois parler à quelqu'un, Je ne sais pas quoi faire." | Open Subtitles | كان يجب ان اتحدث لأحد ما لا اعرف ماذا افعل |
- Je ne sais pas quoi faire d'autre. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يجب علي ان افعله بالاضافة الى ذلك |
J'en veux un autre de l'autre côté. Mais Je ne sais pas quoi. | Open Subtitles | واريدان اضع شئ على الجانب الاخر لكن لا اعرف ماذا اضع |
Mais Je ne sais pas quoi dire sauf si tu me dis ce qui ne va pas. | Open Subtitles | ولكن انا لا اعرف ماذا أقول حتى تخبرينى ماذا هناك |
Fée Marie, je... Je ne sais pas quoi dire. | Open Subtitles | ايتها الحورية مارى, اننى لا اعرف ماذا اقول |
Je ne sais pas quoi dire. Qu'attends-tu de moi ? | Open Subtitles | لا اعرف ماذا افعل ماذا تريديني ان افعل ؟ |
Je sais pas quoi faire, mais il faut qu'elle revienne. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا علي ان افعل او كيف ولاكن علي ان اعيدها |
Je fais quoi ? Je sais pas quoi faire. Je ne connais pas le code. | Open Subtitles | ماذا افعل ، لا اعرف ماذا افعل لا اعرف الرمز |
Je ne sais pas ce que je ferai si ma famille m'avait fait ça. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا سكون رد فعلي اذا فعلت عائلتي بي هذا |
Je ne sais pas ce que je ferais s'ils viennent me chercher. | Open Subtitles | انا فقط.. لا اعرف ماذا سأفعل اذا اتو لأجلي |
Elle n'arrête pas de me critiquer, Je ne sais plus quoi faire. | Open Subtitles | انه تستمر بالخطاء معي انا لا اعرف ماذا افعل |
Écoutez, je ne sais pas ce qui se passe, mais, si vous avez un petit-ami, pourquoi ne pas aller lui parler ? | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا يحصل لكن اذا لديك صديق لم لاتكلميه هو |
Je ne sais pas ce qu'il se passe, mais je suis sûr d'avoir entendu ton nom. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا يحدث ولكن انا متأكد اني سمعت اسمك |
Quand vous me regardez ainsi... Je ne sais que dire. | Open Subtitles | عندما تنظرى الى مثل ذلك، أنا لا اعرف ماذا اقول. |
Je sais pas ce que j'aurais fait, mais je pense que ce serait mieux qu'on ne dise pas à maman qu'on a vu Caitlin. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا كنت سأنجب ولكن اعتقد من الافضل ان لانخبر امك عن لقائنا مع كايتلين اتريدني ان اكذب |
Non je ne vois pas ce que tu veux dire. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تقصد |
Je sais pas ce qu'ils faisaient, mais ca a attiré les tortues de mer. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا كانوا يفعلون و لكن سلاحف البحر جاءت للبيت |
C'est le plus... Je ne sais même pas quoi dire. | Open Subtitles | انه موقف صعب جدا لا اعرف ماذا اخبرك |