| Moi non plus. Rien sur le disque dur, pas de disquettes, pas de notes. | Open Subtitles | و لا انا ايضاً، لا يوجد شيء على القرص الصلب لا اسطوانات ، ولا مذكرات |
| Bien sûr, que je suis bête ! Moi non plus. | Open Subtitles | بالطبع انتي لم تحصلي علي ذلك كم انا غبي, و لا انا ايضا |
| Je suis désolé, Je ne peux pas... ne pouvais pas... | Open Subtitles | لا, انا اسف, لا استطيع, لا يمكننى التحمل |
| Non, non, Je ne... - Je ne pense pas à ça en ce moment. | Open Subtitles | لا , لا انا حتى لم افكر بذلك في الوقت الراهن |
| Non, Je n'ai jamais fait de feu. C'est trop de travail. | Open Subtitles | لا, انا لم اُشعل نارا هناك, انها تسبب المتاعب |
| - Je peux revenir plus tard. - Non, je serai occupée. Là c'est bien. | Open Subtitles | أستطيع ان اعود لاحقاً لا انا مشغولة لاحقاً , الان افضل |
| Je vais le faire et c'est pour une œuvre de charité, et tu ne peux rien y faire ! | Open Subtitles | لا انا سوف افعلها من أجل الخير و لا يمكنك أن تفعلي شئ بخصوص ذلك |
| Moi non plus, car les héros ont mieux à faire. | Open Subtitles | و لا انا كذلك، لأن الأبطال الخارقون لديهم أشياءً أفضل ليقوموا بها. |
| Moi non. Le docteur oui, mais je voulais que ce soit comme une surprise. | Open Subtitles | لا انا لااعرف الطبيب يعرف انا اريدة مفاجاءة |
| Et même Fiona se mariera un jour. - Mais moi, non. Je vais dessiner. | Open Subtitles | حسنا , انا لا , انا سارسم - هذه الرسمات السخيفة |
| Moi non plus, je suis pas un enculé de Viët-cong. | Open Subtitles | انا لا , انا لست من المقاومة اللعينة |
| Je ne partirai pas tant que Je ne t'aurai pas fait voyager dans Ie temps. | Open Subtitles | لا , انا لن أغادر حتى أأخذك معى فى رحلة زمنية سحرية |
| Je suis désolée mais Je ne veux pas. | Open Subtitles | انا اسف دكتور هاتسيلد لكن قطعاً لا انا لن اقبلها |
| Non, Je n'ai pas du tout de sentiment pour vous. | Open Subtitles | لا , انا ليس لدى اى مشاعر عاطفيه تجاهك نهائيا |
| Non pas que Je n'aime pas les miens. | Open Subtitles | ذلك لايعني اني لا احب اطفالي , لا انا احبهم |
| Je n'aime pas vraiment quand le guide marche en arrière. | Open Subtitles | لا انا حقآ لااحب عندمآ يبدا المرشديين اِلسيآحيين المشي الى الورآء |
| - Tu te fais vieux, mon pote. - Non, j'ai la gueule de bois. | Open Subtitles | انت تكبر في العمر لا , انا اكثرت من الشراب امس |
| - Tu n'es pas un étranger... - Non, je suis étrange. | Open Subtitles | لا انت لست غريبا لا انا فعلا غريب الاطوار |
| - Hailie... - Non. Je ne t'aiderai pas à ouvrir une brèche ou autre chose. | Open Subtitles | لا , انا لن اساعدك في فتح ال ثني او في اي شيء اخر |
| - Je croyais que t'avais pas faim. - Je suis affamé. | Open Subtitles | اعتقدت انك لم تكن جائعا لا انا اتضور جوعا |
| Non, Je vais regarder "Thé dansant" avec mon nouvel ami. | Open Subtitles | لا انا ساشاهد ولرين ويلك مع صديقي الجديد |