"لا بدّ أنّك" - Translation from Arabic to French

    • Vous devez être
        
    • Tu dois être
        
    • Tu as dû
        
    Vous devez être un espion, avec une caméra miniature. Open Subtitles لا بدّ أنّك عميل متخفّ شخص معه آلة تصوير مصغّرة
    Bonjour, Vous devez être Laura. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}. (مرحبًا. لا بدّ أنّك (لورا
    Vous devez être Lester. Open Subtitles لا بدّ أنّك ليستر.
    Fécilitations alors... Tu dois être enceinte. Open Subtitles حسناً, تهانينا إذاً. لا بدّ أنّك حامل.
    Tu dois être l'autre. Open Subtitles لا بدّ أنّك الشخص الذي لا يفعل
    Tu as dû le comprendre, après son homélie. Open Subtitles لا بدّ أنّك تعرف ذلك الآن بعد تلك الخطبة التي ألقاها
    Vous devez être ici pour Helga. Open Subtitles لا بدّ أنّك أتيت لرؤية (هيلغا) سأذهب وأحضرها لك
    Vous devez être ma visite conjugale. Open Subtitles لا بدّ أنّك زيارتي الزوجيّة
    Vous devez être nouveau. Bienvenue à Seattle Grace. Open Subtitles {\pos(194,215)}"لا بدّ أنّك جديد، مرحباً بك في "سياتل غريس
    - Vous devez être Longmire. - Ouais. Agent Stanley. Open Subtitles (لا بدّ أنّك (لونغمير - . بالطبع -
    Vous devez être Chris. Enchantée. Open Subtitles لا بدّ أنّك (كريس)، تسرّني مقابلتكَ
    Vous devez être William. Open Subtitles لا بدّ أنّك (ويليام).
    - Sam ♪ ♪ dans un arbre - Bonjour. Vous devez être Mark. Open Subtitles مرحباً، لا بدّ أنّك (مارك)
    Vous devez être Hank Flynn. Open Subtitles لا بدّ أنّك (هانك فلين)
    Tu dois être si fatigué. Open Subtitles لا بدّ أنّك متعب
    Assieds-toi, Ross Tu dois être épuisé. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.اجلس هُنا، (روسّ)، لا بدّ أنّك مُنهك
    Tu dois être affamée. Open Subtitles لا بدّ أنّك تتضورين جوعاً
    Tu dois être fou! Open Subtitles لا بدّ أنّك مجنون
    Tu dois être le nouveau mec d'Abigail. Open Subtitles لا بدّ أنّك رجُل (أبيغايل) الجديد.
    Où que tu sois, John Tu dois être en train de mourir de rire en me voyant faire ce que je fais. Open Subtitles أينما تكون يا (جون)... لا بدّ أنّك تسخر ضاحكاً من قيامي بهذا
    Dès le moment où tu m'as rencontrée Tu as dû savoir que je ne me contenterais jamais de ça. Open Subtitles منذ لحظة مُقابلتك لي، لا بدّ أنّك أدركت بأنّني لن أكتفي بهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more