Ça doit être dur de rompre avec ta fausse petite amie. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر صعب، انفصالك عن حبيبتك المزيفة. |
Ça doit être dur de jeûner au boulot avec tous ces bons cupcakes. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب أن تصوم مع وجود كعكات الأكواب اللذيذة في العمل. |
Le Reporter Park n'est pas là. Il doit être en vacances. | Open Subtitles | المحقق الصحفي بارك ليس هنا لا بد أنه بإجازة |
Il doit être là pour la même chose que nous. | Open Subtitles | لا بد أنه هنا لنفس السبب الذي جلبنا. |
Il a dû perdre sa prise. La scientifique a trouvé ça. | Open Subtitles | لا بد أنه فقد سيطرته وجد تقنيو الجرائم هذه |
Ce doit être intéressant pour vous deux, commencer un nouveau règne. | Open Subtitles | لا بد أنه وقت مثير للإهتمام بالنسبة إليكما بدء مرحلة جديدة |
Ca doit être mon médicament contre les allergies. Je dois faire une réaction trop forte ! | Open Subtitles | لا بد أنه بسبب دواء الحساسية و قد تحسس جسمي منه |
Ça doit être dur de voir quelqu'un qu'on a aimé se marier. | Open Subtitles | لا بد أنه من الصعب رؤية فتاة أحببتها لفترة طويلة تتزوج. |
Ça doit être épuisant, si tu fais ça pour tous tes clients. | Open Subtitles | . إذًا لا بد أنه امر متعب ان تساعد جميع وكلائك |
Calibre 45. Ça doit être notre gars, non ? | Open Subtitles | أغلفة من عيار 0.45 لا بد أنه ضالتنا,صحيح؟ |
Bien... Je veux dire, Ça doit être ça. Autrement, c'est à propos de quoi, Détective? | Open Subtitles | أعني، لا بد أنه يعني ذلك وإلا، ما قصة هذا حقاً أيها التحري؟ |
Ça doit être à cause de mes chaussures. Cuir italien très fin. | Open Subtitles | لا بد أنه حذائي أفخر أنواع الجلد الإيطالي |
Ce n'est pas possible, je l'ai amené ici, Il doit être dans le bâtiment. | Open Subtitles | ،هذا محال ،لقد أحضرته بنفسي لا بد أنه في المبنى |
Jamie pauvre, Il doit être Écosse manquante terriblement. | Open Subtitles | جايمي المسكين، لا بد أنه يفتقد اسكتلندا بشدة |
Il doit être mêlé à ça d'une certaine manière. | Open Subtitles | لا بد أنه أخذ ذلك بعين الاعتبار بطريقة ما |
Il a dû la garer et revenir à pied pour ne pas qu'on le voit. | Open Subtitles | أجل، لا بد أنه ركنها و عاد سيراً لكي لا نراها هنا |
Ce doit être important pour que vous veniez jusqu'ici. | Open Subtitles | لا بد أنه مهم لك لتقود كل الطريق إلى هنا |
Ca doit être dur d'être si près de son frère et de ne rien pouvoir faire. | Open Subtitles | لا بد أنه أمر صعب البقاء بجانب الأخ دون أن يكون لديه القدرة على مساعدته |
Il doit avoir travaillé en contre-espionnage, Black Ops... | Open Subtitles | لا بد أنه عمل متجسساً مضاداً في عمليات سرية |
Cela doit être le gars avec la casquette de baseball, celui qui travaille pour albatross. | Open Subtitles | لا بد أنه صاحب قبعة البايسبول، رجل آلباتروس. |
Il s'était probablement fait à l'idée qu'il n'aurait jamais de fils. Alors Il devait t'aimer. | Open Subtitles | ربما كان يظن بأنه لن ينجب أبداً لا بد أنه كان يحبك |
Donc Il a dû être allumé il y a 30 minutes. | Open Subtitles | إذاً لا بد أنه أشعل في آخر نصف ساعة تقريباً |
Il a probablement fait de la prison et Il est sûrement divorcé. | Open Subtitles | لا بد أنه متهم بجريمة كبرى الآن، و مطلق |
Il doit y avoir une certaine satisfaction, non ? | Open Subtitles | لا بد أنه كان هنالك بعض الشعور بالرضا بالرغم من ذلك ، صحيح؟ |
Je ne sais pas, mais peu importe que ce c'était elle semblait excitée, donc Ça devait être important. | Open Subtitles | بدت متحمسة، لذا لا بد أنه كان شيئاً مهماً |