Pas toi, Ne bouge pas un muscle, ou tu sera désolée. | Open Subtitles | لا، ليس أنتِ لا تتحركِ من مكانكِ أو ستكونين آسفة لللغاية |
Je vais te chercher de l'essuie-tout. Ne bouge pas. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر بعض المناديل، لا تتحركِ. |
Ne bouge pas, reste assise ici, Ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ, اجلسِ هنا, لا تتحركِ |
Ne bougez pas. C'est du Murmure... | Open Subtitles | دعيني أخبركِ شيئا، لا تتحركِ هذا يُسمى همساً |
Ne bougez pas ! Restez où vous êtes ! "Ginevra de Benci". | Open Subtitles | لا تتحركِ أبقي فى مكانِك.لوحة لـ"دى فينشي"! |
Ne bouge pas de là. Reste comme ça. | Open Subtitles | انتظري هنا لا تتحركِ احتفظي بتلك الفكرة |
Ne bouge pas, ma chérie. Tu ne risques rien ici. | Open Subtitles | لا تتحركِ يا عزيزتى ستكونين بأمان هنا |
Ne bouge pas. | Open Subtitles | .لا تتحركِ .. إثنان |
Assieds-toi et Ne bouge pas. | Open Subtitles | اجلسِ، لا تتحركِ. |
Ne bouge pas. Salut ? | Open Subtitles | لا تتحركِ مرحبًا؟ |
Reste tranquille. Ne bouge pas ! | Open Subtitles | أنتِ توقفي، لا تتحركِ |
Ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ |
Ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ. |
Ne bouge pas! | Open Subtitles | لا تتحركِ |
Ne bouge pas, Lily. | Open Subtitles | ( لا تتحركِ يا ( ليلي |
Ne bouge pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ |
- Paul ? - Ne bouge pas. | Open Subtitles | (سارة)، لا تتحركِ _ (بول) _ |
- Ne bougez pas ! | Open Subtitles | رجاءً لا تتحركِ لقد طفح الكيل |
- Vous allez vous en sortir. - Anna, Ne bougez pas. | Open Subtitles | (آنا) لا تتحركِ |
- Ne bougez pas. | Open Subtitles | ) - لا تتحركِ - |
Ne bougez pas. | Open Subtitles | لا تتحركِ. |