Shua, quoi qu'il arrive, Ne me laisse pas tout seul. | Open Subtitles | شوا لا تتركنى هنا من فضلك مهما حدث |
Ne me laisse pas, Doc. Ne me laisse pas partir. | Open Subtitles | لا تتركنى أيها الطبيب لا تدعنى أعود إلى هناك |
Oh, allez. Ne me laisse pas en suspens. | Open Subtitles | . حسناً ، هيا . لا تتركنى معلقة هكذا |
Ne me laissez pas toute seule. | Open Subtitles | , من فضلك لا تتركنى وحدى. لا تغادر من فضلك |
Non, Jack, s'il te plaît! Ne m'abandonne pas! | Open Subtitles | لا, جاك, لا تتركنى ,من فضلك! |
Non ! S'il te plaît Ne me quitte pas ! | Open Subtitles | لا , لا , لا من فضلك , لا تتركنى |
Rodney, ne lâchez pas ! | Open Subtitles | رودنى, لا تتركنى! |
Ne me laisse pas ici. | Open Subtitles | حسناً لا تتركنى هنا |
- Ne me laisse pas. | Open Subtitles | ستكون بخير لا تتركنى |
Burglekutt, Ne me laisse pas seul avec ces deux-là ! | Open Subtitles | لا تتركنى مع هذان الإثنا, يا بيورجيلكت. |
Ne me laisse pas seule. | Open Subtitles | أرجوك لا تتركنى لوحدى |
Ok, Ne me laisse pas. | Open Subtitles | حسنا، لا تتركنى. |
- Ne me laisse pas. - Ça va. | Open Subtitles | لا تتركنى يا رجل حسنا |
Prenez-moi le pouls. Ne me laissez pas. | Open Subtitles | جس نبضى, افعل شيئا, لا تتركنى هكذا |
Oh, Seigneur, pitie, Ne me laissez pas tomber ! | Open Subtitles | يا إلاهى! أرجوك! لا تتركنى أسقط |
Ne me laissez pas aux mains de ces barbares. | Open Subtitles | لا تتركنى لهؤلاء البرابرة |
Ne m'abandonne pas. | Open Subtitles | لا تتركنى. |
Tom, Ne m'abandonne pas. | Open Subtitles | (توم)، لا تتركنى يا صديقى |
Ne m'abandonne pas. | Open Subtitles | لا تتركنى |
reviens s'il te plaît. Ne me quitte pas. | Open Subtitles | حبى , من فضلك إرجع , لا تتركنى |
Ne me quitte pas ! Tu seras jugée pour faux témoignage. | Open Subtitles | لا تتركنى يا ليونارد |
Rodney, ne lâchez pas ! | Open Subtitles | رودنى, لا تتركنى! |
- me lâche pas ! | Open Subtitles | ماذا سنفعل؟ لا تتركنى |