"لا تثقين بي" - Translation from Arabic to French

    • ne me fais pas confiance
        
    • ne me faites pas confiance
        
    • tu me fais pas confiance
        
    • ne me crois pas
        
    • pas confiance en moi
        
    • ne pas me faire confiance
        
    Le problème est que tu ne me fais pas confiance, et je ne peux pas attendre jusqu'à ce que toi et moi ayons régler notre passé. Open Subtitles المشكلة هي أنك لا تثقين بي وأنا لا أستطيع أن أَتوقع منكِ هذا حتى يُمكننا أنت و أنا أن نُزيلَ ماضينا
    Tu ne me fais pas confiance. Après toutes les fois où je t'ai sauvé. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها
    D'accord, je sais que tu ne me fais pas confiance.. Open Subtitles حسناً , أنا أعلم بأنكِ لا تثقين بي..
    Je sais que vous ne me faites pas confiance, mais je vous promets que je ne suis pas votre ennemi. Open Subtitles أعلم أنك لا تثقين بي في الوقت الراهن ولكن أعدك بأنني لست عدوك
    Vous m'éloignez des proches de David parce que vous ne me faites pas confiance. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    On a eu notre réponse. tu me fais pas confiance. Open Subtitles أعتقد بأننا حصلنا على الجواب, أنت لا تثقين بي
    Si tu ne me crois pas, malgré tout ce qu'on a traversé, si tu ne me fais toujours pas confiance, je trouve ça vraiment dérangeant. Open Subtitles وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق
    C'est le fait que tu n'as pas confiance en moi pour me dire la vérité. Open Subtitles الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة
    Peut être que tu avais raison de ne pas me faire confiance. Open Subtitles لربما انتي على حق عندما لا تثقين بي
    Clairement, tu ne me fais pas confiance pour prendre mes propres décisions. Open Subtitles بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة
    Je réalise maintenant... que tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles اسمعي، لقد أدركت... أنك لا تثقين بي وحسب.
    C'est ridicule. Tout ça parce que tu ne me fais pas confiance! Open Subtitles هذا حمق، وشيئ غبي لكي يفعل، لأنك لا تثقين بي
    On dirait que le problème est que tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles يبدو الأمر وكأنك لا تثقين بي أنا
    Tu es flattée mais tu ne me fais pas confiance. Open Subtitles تشعرين بالإطراء لكنك لا تثقين بي
    - si vous ne me faites pas confiance ? - Vous ne me faites pas confiance ! Open Subtitles ـ إذا كُنت لا تثق بي ـ أنتِ لا تثقين بي
    Ok, si vous ne me faites pas confiance, je suggère que vous me releviez de mes fonctions. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي فأقترح أن تخففي عني
    Mrs Florrick, je sais que vous ne me faites pas confiance, mais je suis revenu de votre côté. Open Subtitles السّيده (فلوريك) , أعرف أنكِ لا تثقين بي لَكنِّني اقتنعت بموقفك
    Pourquoi tu me fais pas confiance ? Open Subtitles لما لا تثقين بي ؟
    Je sais que tu me fais pas confiance, je te le reproche pas, mais j'aime me dire que t'avoir sortie du coffre de Jimmy Earl Dean m'a rapporté quelques points. Open Subtitles أعرف أنك لا تثقين بي لست ألومك على ذلك رغم أنني أميل إلى مشهد إخراجك من صندوق " جيمس إيرل دين " والذي قد يجلب لي بعض الجاذبية
    Tu es tellement nerveuse, tu ne me crois pas. Open Subtitles أنتِ عصبيّة للغاية لا تثقين بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more