"لا تذهبوا" - Translation from Arabic to French

    • N'allez pas
        
    • Ne partez pas
        
    • Restez
        
    • Ne va pas
        
    • Ne bougez pas
        
    • iriez pas
        
    • allez-vous pas
        
    Trois d'entre eux se sont enfuis. Nous en avons un en détention. Pourquoi vous N'allez pas chercher un soda ? Open Subtitles ثلاثة قد فروا, ولدينا واحد في الحجز لم لا تذهبوا لشرب الصودا؟ هناك أربع مطلقي نار
    N'allez pas là-bas, l'ambiance est pourrie. Open Subtitles لا تذهبوا الى تلك الغرفة إنها حزينة جداً
    N'allez pas là-bas. Il va y avoir un problème. Open Subtitles مهلا ، يا رفاق ، لا تذهبوا الى هناك شيئا سيئا سوف يحدث
    Attendez, Ne partez pas. Restez un peu.. Open Subtitles ياشباب لا تذهبوا الآن ابقو أرجوكم أرجوكم ..
    Le décor est prêt pour que s'y déroule la pièce cruelle de Darwin. Ne partez pas. La "joie maligne" chère à Schopenhauer va commencer. Open Subtitles ننتقل بكم الى المربع 16 لذا لا تذهبوا لأن المتعه سوف تبدأ
    Restez où vous êtes pendant que nous vous envoyons des renforts. Open Subtitles لا تذهبوا أبعد من هذا حتى يمكننا أرسال الدعم
    Jen, reste à la maison avec les enfants aujourd'hui. Ne va pas à l'école. Appelle-moi. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    Je file aux toilettes. Ne bougez pas. Open Subtitles سوف اذهب لدورة المياة لا تذهبوا لأي مكان
    N'allez pas à l'Est, ça c'est sûr. Ils vous haïssent là-bas. Open Subtitles لا تذهبوا الى الشرق بالتأكيد إنهم يكرهونكم هناك
    Quoi que vous décidiez, N'allez pas à cette endroit. Open Subtitles أنظروا، أيما تفعلون لا تذهبوا للبحث عن المبنى
    N'allez pas à Windsor. Ce sont des escrocs. Open Subtitles أتمنى أن لا تذهبوا لويندسور إنهم محتالون
    N'y allez pas. N'allez pas voir ça, jurez-le. Open Subtitles لا تذهبوا الى هناك اوعدني انكم لن تذهبوا الى هناك
    Pourquoi vous N'allez pas au cinéma, les enfants ? Open Subtitles لماذا لا تذهبوا إلى السينما؟ سنرعى الطفل
    Attendez dehors. N'allez pas loin. Open Subtitles انتظروا بالخارج , لا تذهبوا بعيداً
    Ne partez pas, on a une question à vous poser : Open Subtitles لا تذهبوا عندي سؤال لكم هل أنت جاهزون
    - Ne partez pas. - On ne bouge pas. Open Subtitles لا تذهبوا بعيداً نحن لن نذهب بعيداً
    Ne partez pas. Open Subtitles ارجوكم ، لا تذهبوا الى اي مكان
    S'il vous plait Ne partez pas. Open Subtitles أرجوكم لا تذهبوا
    Ne va pas à la seconde position. Open Subtitles لا تذهبوا إلى مكان ثانٍ.
    Attendez une seconde. Je vais chercher quelque chose. Ne bougez pas. Open Subtitles انتظروا , دقيقة فحسب , أريد أن أحضر لكم شيئاً لا تذهبوا إلى أي مكان
    Pourquoi vous n'iriez pas ensemble et prendre les identités d'Owen pendant que nous tentons de le trouver ? Open Subtitles لم لا تذهبوا للعمل على هويته بينما نرتب البحث عنه ؟ كيف ؟
    Pourquoi n'allez-vous pas dans ton nouveau chez toi et vous pourrez démêler tout ça. Open Subtitles يا رفاق لم لا تذهبوا الى منزله الجديد وهناك سوف تحلون خلافكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more