"لا ترغبين" - Translation from Arabic to French

    • ne veux pas
        
    • ne voulez pas
        
    • ne pas vouloir
        
    • tu veux pas
        
    • ne vouliez pas
        
    • tu ne
        
    • ne voudriez pas
        
    • vous ne
        
    • voulais pas
        
    • as pas envie
        
    Tu ne veux pas mettre quelque chose de plus confortable ? Open Subtitles أأنتِ متأكدة أنكِ لا ترغبين بتغيير ملابسك بأخرى مريحة؟
    Prends au moins le temps de lui dire que tu ne veux pas lui parler. Open Subtitles على الأقل تحدثت معه فى الهاتف بأنك لا ترغبين فى الحديث معه
    Je sais que tu ne veux pas entendre ça, mais tu n'as pas abandonné non plus. Open Subtitles أعلم أنك لا ترغبين بسماع هذا لكنني لا أعتقد أنك تخليتي عنها أيضاً
    Si vous ne voulez pas aller en prison, écoutez-moi attentivement. Open Subtitles إذا كُنتِ لا ترغبين في الذهاب إلى السجن فلتستمعي إلىّ بحرص
    Vous êtes sûre de ne pas vouloir parler aux funérailles ? Open Subtitles أواثقة أنّك لا ترغبين بالتحدث إلى خدمة النصب التذكاري؟
    Euh, tu es enceinte alors que tu veux pas l'être, donc tu voudrais peut-être te faire avorter maintenant. Open Subtitles اسمعي ان تكوني حاملاً عندما لا ترغبين في ذلك لذلك ربما ان عليك ان تأتين وتجرين عملية اجهاضك الأن
    J'ai finalement compris pourquoi vous ne vouliez pas m'aider. Open Subtitles تمكنت اخيراً من أكتشاف لما لا ترغبين في مساعدتي
    Je te demande de réfléchir à des choses dont tu ne veux pas parler. Open Subtitles أنا أسئلك ما هو رأيك بشأن مواضيع لا ترغبين بالحديث عنها
    Je t'en prie, dis-moi que tu ne veux pas partir. Open Subtitles .من فضلك,. أخبرين أنك لا ترغبين في الذهاب
    Emily, écoute, je sais que tu ne veux pas en parler, mais c'est exactement ce dont nous avons besoin de parler. Open Subtitles إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك
    Donc arrête de poser des question, auxquelles tu ne veux pas les réponses. Open Subtitles لذا توقفي عن طرح أسئلة لا ترغبين معرفة أجوبتها
    Je sais que tu ne veux pas en faire toute une affaire, d'accord, mais c'est ta mère. Open Subtitles ،أعلم أنك لا ترغبين بتضخيم الأمور حسناً، لكنها والدتك
    Je ressens de la douleur parce que tu ne veux pas de moi. Open Subtitles كل ما أشعر به هو الألم لأنكِ لا ترغبين بي
    Je ne veux pas en parler. Je sais que tu ne veux pas et c'est pas grave. Open Subtitles لا ارغب بالتحدث عن الأمر أعلم بأنك لا ترغبين التحدث عنه و هذا لا بأس
    Doreen, c'est pour le mieux. Vous ne voulez pas que Joshua soit entouré par tout ce renversement, n'est-ce pas ? Open Subtitles دورين , من أجل مصلحته , فأنت لا ترغبين بجوشوا بأن يحاط بكل هذه الإضطراب , اليس كذلك ؟
    Vous ne voulez pas que ce soit ce rhinocéros, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنتِ لا ترغبين ان يقوم هذا الكركدن بذلك، اليس كذلك؟
    Ecoutez, clairement vous ne voulez pas cet emploi, et évidemment je ne vais pas vous le donner. Open Subtitles انظري، بكل وضوح لا ترغبين بهذه الوظيفة و كما هو واضح لن امنحك هذه الوظيفة
    Tu es sûre de ne pas vouloir venir avec nous ? Open Subtitles أأنتِ متأكدةٌ مِن أنك لا ترغبين في المجئ معي أنا ورفاقي
    tu veux pas un burger, Lorraine ? Open Subtitles متأكده انك لا ترغبين في البرغر , لورين ؟
    J'avais du travail à faire, et vous ne vouliez pas de moi. Open Subtitles لدّي عمل أنجزه وظننت أنكِ لا ترغبين بي في فراشك
    Vous ne voudriez pas que ces mains touchent votre corps. Open Subtitles كلاّ، أنتِ لا ترغبين من هذه الأيادي أن تمّسَ جسمكِ.
    C'est quelque chose dont vous ne dites pas si vous n'en êtes pas obligé. Open Subtitles تلك الاشياء انت لا ترغبين التحدث بشأنها اذا لم تكونِ مضطره
    Si tu ne voulais pas passer la journée avec moi, Debra, je crois que la moindre des choses aurait été d'être franche. Open Subtitles إن كنت لا ترغبين بقضاء اليوم برفقتي ديبرا كان يمكنك قول الحقيقة
    Je sais que tu n'as pas envie, mais tous mes hommes s'occupent d'un connard qui a décidé de repeindre sa cellule avec sa merde. Open Subtitles اعلم بأنك لا ترغبين في ذلك، و لكن جميع العمال الاضافيين يتعاملون مع اخرق في مبنى دلتا قرر بأن يملأ زنزانته بالقذارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more