Recours : Une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قُدِّم الطعن إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قُدِّم الطعن إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قُدِّم الطعن إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قُدِّم الطعن إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Formé devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : Formé devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رُفع إلى محكمة المنازعات، حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée devant le Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : un fonctionnaire a déposé une requête auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: رفع موظف واحد دعوى لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Recours : une requête a été déposée auprès du Tribunal du contentieux administratif, où l'affaire est en cours d'examen. | UN | الطعن: قدم لدى محكمة المنازعات حيث لا تزال القضية قيد النظر. |
Aucune mise en accusation n'a été prononcée à ce jour, puisque l'instruction de l'affaire n'est pas terminée. | UN | ولم يصدر قرار بالاتهام بعد، حيث لا تزال القضية في مرحلة ما قبل المحاكمة. |
Cependant, il ne peut accorder une indemnisation aux auteurs tant que l'affaire est en instance devant la cour d'appel. | UN | غير أنها ليست في وضع يمكِّنها من منح أصحاب البلاغ تعويضاً طالما لا تزال القضية قيد نظر محكمة الاستئناف. |
Depuis le 26 février 1998, l’affaire est en instance à la troisième chambre de la cour d’appel. | UN | ومنذ ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، لا تزال القضية بانتظار البت فيها في الدائرة الثالثة لمحكمة الاستئناف. |