Je ne sais pas pourquoi je suis là, alors Ne me remercie pas. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ماذا أفعل لذا لا تشكريني الان |
- Merci de me voir. - Ne me remercie pas trop vite. | Open Subtitles | شكراً لمقابلتي - لا تشكريني بهذه السرعة - |
Merci. C'est important pour moi. Ne me remercie pas. | Open Subtitles | شكراً ، هذا يعني الكثير لي - لا تشكريني - |
- Ne me remerciez pas encore. - Je vous injecte de l'adrénaline. | Open Subtitles | لا تشكريني الآن، يجب أن أحقنك بالأدرينالين |
Ne me remercie pas encore. | Open Subtitles | لا تشكريني بعد,فلازال عليكِ سماع هذا |
- Bon travail, Chuck. - Ne me remercie pas encore. | Open Subtitles | (أحسنتَ صنعًا، يا (تشاك - لا تشكريني بعد - |
Ne me remercie pas, OK ? | Open Subtitles | لا تشكريني ، حسناً ؟ |
Ne me remercie pas. Merci à toi. | Open Subtitles | لا تشكريني أنا بل إشكري نفسكِ |
Ne me remercie pas. Ce n'est pas grâce à moi. | Open Subtitles | أجل، لا تشكريني فلم يكن بسببي |
- Merci, docteur. - Ne me remercie pas. | Open Subtitles | شكراً لك، يا طبيب - لا تشكريني - |
Ne me remercie pas, avant qu'il soit en prison. | Open Subtitles | لا تشكريني حتي نودعه السجن |
Ne me remercie pas encore. | Open Subtitles | لا تشكريني بعد. |
Ne me remercie pas encore. | Open Subtitles | لا تشكريني بعد. |
- Ne me remercie pas maintenant. | Open Subtitles | . نعم , لا تشكريني الأن |
Ne me remercie pas, la réponse est non. | Open Subtitles | لا تشكريني لأن الجواب هو لا |
Ne me remercie pas | Open Subtitles | حسناً، لا تشكريني أنا. |
Ne me remercie pas. Remercie ton père. | Open Subtitles | لا تشكريني انا اشكري والدك |
Ne me remerciez pas trop vite, Je ne peux rien faire pour vous. | Open Subtitles | لا تشكريني بعد، لا يمكنني تمثيلكِ. |
Ne me remerciez pas. Remerciez Lionel Luthor. | Open Subtitles | أوه، حسنا ً، لا تشكريني قومي بشكر "لايونيل لوثور". |
Non. Ne me remerciez pas. | Open Subtitles | لا، لا تشكريني بعد |
Ne me remerciez pas. Remerciez plutôt mon proverbe. | Open Subtitles | لا تشكريني اشكري مقولتي |