Je peux pas le faire. Ne crie pas, essaye juste de... | Open Subtitles | لا أستطيع ذلك، لا تصرخي ، فقط حاولي أن... |
Ne crie pas, maman. Je me noie. Aide-moi. | Open Subtitles | لا تصرخي بوجهي يا أمي، أنا أغرق، ساعديني |
Fais ce que tu veux, mais Ne crie pas. | Open Subtitles | أيا كان الذي ستفعليه, لا تصرخي |
Donc Ne criez pas, ne menacez pas. | Open Subtitles | لذا لا تصرخي ولا تتنمّري، ولا تقومي بتهديده بأيّ طريقة. |
Je vais retirer ma main. Ne criez pas. | Open Subtitles | سوف ابعد يدي.لا تصرخي .اتعديني |
J'enlève ton bâillon. Tu ne cries pas, d'accord ? Je te donnerai de l'argent. | Open Subtitles | سأنزع الكمامة ، لا تصرخي ، إتفقنا؟ سأعطيك المال. أخبرتك أن تنتظر في السيارة. |
Ne crie pas, ma belle. | Open Subtitles | لا تصرخي يا عزيزتي |
Non, chérie, Ne crie pas. | Open Subtitles | ,لا, حبيبتي, من فضلك من فضلك لا تصرخي |
Ne crie pas, tu vas empirer les choses. | Open Subtitles | لا تصرخي ستزيدي الأمر سوئا |
Ne crie pas ! C'est lui ! | Open Subtitles | لا تصرخي علي، بل عليه |
Ne crie pas. | Open Subtitles | لا تصرخي يا سيسينا |
(Accent Andalou) Ne crie pas s'il te plait. | Open Subtitles | لا , لا , لا تصرخي رجاء |
Non, petite, Ne crie pas. | Open Subtitles | لا، لا أيتها الفتاة، لا تصرخي |
Je t'en prie, non, Ne crie pas. | Open Subtitles | أرجوك، لا، لا تصرخي. |
Quoi qu'il te fasse, Ne crie pas. | Open Subtitles | مهما فعل لك، لا تصرخي |
Et s'il vous plait, Ne criez pas. C'est ennuyeux. | Open Subtitles | ورجاء لا تصرخي إنه مضجر |
Ne criez pas et tout ira bien. | Open Subtitles | . لا تصرخي ولن يلحق بكِ آذى |
Ne criez pas et tout ira bien. | Open Subtitles | الآن ، لا تصرخي لن يؤذيكِ أحد |
Ne criez pas et ne courez pas. | Open Subtitles | لا تصرخي و لا تهربي |
S'il te plaît, ne cries pas. | Open Subtitles | أنا سأتركك الآن، أرجوك لا تصرخي رجاءاً، اتفقنا؟ |
Crie pas comme ça, malheureuse. | Open Subtitles | لا تصرخي هكذا. |