C'est difficile. Tu ne sais pas comment c'est d'être seul. | Open Subtitles | الأمر صعب.أنت لا تعرف كيف يكون الشعور بالوحدة؟ |
Eh bien, je pensais que tu repoussais ta décision car tu ne sais pas comment rentrer sur ton bateau et dire à ton équipage que tu les quittes. | Open Subtitles | .. حسناً أعتقد بأنّك فقط تريد, أن تماطل لأنك لا تعرف كيف تعود إلى السفينة.. وتخبر طاقمك بأنّك سوف تستقيل |
J'ai dit : "On ne se bat pas si on ne sait pas comment faire." | Open Subtitles | لذا قلت له أنت لن تقاتل أبدا أذا كنت لا تعرف كيف |
Hey, vous ne savez pas comment les choses peuvent être bonnes. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف يُمكن أن تكون الأمور جيّدة |
"Tu ignores comment ça fonctionne." | Open Subtitles | "أنت لا تعرف كيف يعمل هناك. اسمحوا لي أن أذهب معك ". |
Vous ne savez pas ce que c'est. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف الأمر. |
Tu veux juste que j'aille là dedans et réparer leur fenêtre cassée parce que tu ne sais pas comment faire. | Open Subtitles | هل تريد مني لإصلاح الطريق نافذة ל لتر، لأن י لا تعرف كيف تفعل ذلك. |
Mais tu es allé trop loin parce que tu ne sais pas comment contrôler tes pouvoirs. | Open Subtitles | ولكنك تماديت لأنك لا تعرف كيف تتحكم بقواك |
Tu ne sais pas comment fonctionne le monde extérieur. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف التي يعمل بها العالم الخارجي. |
Tu ne sais pas comment les choses marchent dans le système soviétique ? | Open Subtitles | كيف يمكن هذا، يبدو أنك لا تعرف كيف تسير الأمور في الاتحاد السوفيتي؟ |
Elle est probablement inquiète et ne sait pas comment te joindre. | Open Subtitles | لعلها قلقة ومريضة لأنها لا تعرف كيف تصل إليك |
Elle est effrayée, seule et ne sait pas comment contrôler ses pouvoirs. | Open Subtitles | انها خائفة وحدها لا تعرف كيف السيطرة على قواها |
Oh, s'il te plaît. Tu ne sait pas comment ils sont. | Open Subtitles | من فضلك ، أنت لا تعرف كيف هم هؤلاء الناس. |
Et parfois, vous ne savez pas comment vous allez les rejoindre jusqu'à ce qu'ils commencent à parler parce que vous n'avez qu'une chance et si vous la ratez, un tueur peut sortir libre. | Open Subtitles | أحياناً لا تعرف كيف تهجم عليه حتى يبدأ بالتحدث لأن لديك فرصة واحدة في التحقيق |
Vous ne savez pas comment vous avez pu devenir des étrangers. Vous ne pouvez même pas en parler à vos proches. | Open Subtitles | ولأنك لا تعرف كيف تنفصل عن شخص احببته، فأنت لا تستطيع حتى أخبار اي شخص آخر عن الأمر |
Vous pouvez faire tous les tests que vous voulez, mais vous ne savez pas comment cette Olivia va réagir sur le terrain. | Open Subtitles | الآن، يمكنك تشغيل كل الاختبارات التي تريد، ولكنك لا تعرف كيف هذا أوليفيا سترد في هذا المجال. |
- Tu ne sais pas ça dépend du lien, ou de ce que vous êtes l'un pour l'autre. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تعتمد انت على هذا الارتباط أو كيف تعتمدون على بعضهم البعض |
Tu ignores comment. Je peux te montrer. Non, non, non. | Open Subtitles | - أنت لا تعرف كيف بعد، ولكن يمكنني أن تبقي يظهر لك. |
Vous ne savez pas ce que c'est la prison, Charlie. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف هو الحال في السجن يا (تشارلي). |
Tu hésites car tu ignores ce qu'est la prison. | Open Subtitles | إذا لم تقرر فأنت لا تعرف كيف يكون السجين |
Tu sais pas ce que c'est d'être là-bas. C'est... | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف هو الوضع أن تكون هناك بالداخل مع المحكوم عليهم بالإعدام |
Non, ça veut dire que Tu ne sais pas ce que ça fait de se demander pourquoi. | Open Subtitles | لا هذا يعني أنك لا تعرف كيف يبدو ان تتساءل لماذا. |
Rosa ne sait pas faire des tresses, mais toi si. | Open Subtitles | روزا لا تعرف كيف تٌضفر الشعر ولكنك تعرفين |