"لا تعني ذلك" - Translation from Arabic to French

    • ne le penses pas
        
    • ne le pense pas
        
    • ne penses pas ce que
        
    • ne veux pas dire ça
        
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles إنّك لا تعني ذلك.
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles أنتِ لا تعني ذلك.
    Saroyan est clairement sa façon de gérer le chagrin. Elle ne le pense pas. Open Subtitles من الواضح أنّه طريقتها في التعامل مع الحزن إنّها لا تعني ذلك
    Tu ne penses pas ce que tu dis. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك.
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles انت لا تعني ذلك
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles .إنّك لا تعني ذلك
    Tu ne le penses pas vraiment. Il ne la tuerait pas réellement. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك لم يكن ليقتلها حقاً
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك
    - Tu ne le penses pas. - Si ! Open Subtitles انت لا تعني ذلك نعم اعني ذلك
    Personne ne mérite ça. Tu ne le penses pas, Steven. Je sais. Open Subtitles لا يستهلّ أحدٌ ذلك (لا تعني ذلك عن قرارة قلبٍ يا (ستيفن
    - Allons, tu ne le penses pas. Open Subtitles -كلا، أنت لا تعني ذلك -بل أعنيه
    Non, je suis sur que tu ne le penses pas. Open Subtitles واثق بأنّك لا تعني ذلك
    - Tu ne le penses pas. Open Subtitles أنت لا تعني ذلك
    - Tu ne le penses pas. Open Subtitles -أنت لا تعني ذلك
    Tu ne le penses pas. Open Subtitles -إنّكَ لا تعني ذلك .
    Ouais, elle ne le pense pas. Open Subtitles أجل , إنها لا تعني ذلك
    Non, elle ne le pense pas. Open Subtitles لا , إنها لا تعني ذلك
    - Elle ne le pense pas. Open Subtitles - أنها لا تعني ذلك
    Tu ne penses pas ce que tu dis. Open Subtitles انتي لا تعني ذلك
    Tu ne veux pas dire ça. Open Subtitles لا تعني ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more