C'est bon, chérie. Reste cachée ici. Ne panique pas. | Open Subtitles | لا بأس حبيبتي ، فقط غطي نفسك ، لا تفزعي |
Ne panique pas, ne gâche pas la soirée comme d'habitude. | Open Subtitles | لا تفزعي وتفسدي الأمر كما تفعلين دوماً |
Ne panique pas. Ils ne savent encore rien. | Open Subtitles | لا تفزعي إنهم لايعرفون شيئاً بعد |
N'aie pas peur, mon enfant. | Open Subtitles | لا تفزعي ياطفلتي العزيزة |
N'aie pas peur. | Open Subtitles | هذا أنا. لا تفزعي |
Pas de panique si vous avez le tournis, au début. | Open Subtitles | إذن لا تفزعي إذا شعرت بدوار في البداية. |
- Flippe pas. C'est terminé. | Open Subtitles | اسمعي، لا تفزعي لقد انتهى الأمر |
J'arrive. Ne panique pas. | Open Subtitles | أنا قادمة، لا تفزعي |
Ou pas, Ne panique pas. | Open Subtitles | أو لا ، لا تفزعي |
Ne panique pas si c'est douloureux. | Open Subtitles | لا تفزعي إذا تألمت |
Ne panique pas. Je suis la pour t'aider. | Open Subtitles | لا تفزعي أنا هنا لمساعدتك |
Maman, Ne panique pas. | Open Subtitles | لا أمي، لا تفزعي |
Ne panique pas. | Open Subtitles | يا إلهي، لا تفزعي |
Éclate-toi et N'aie pas peur. | Open Subtitles | -طابت ليلتك و لا تفزعي بدوني |
N'aie pas peur. | Open Subtitles | لا تفزعي. |
N'aie pas peur. | Open Subtitles | لا تفزعي. |
N'aie pas peur. | Open Subtitles | لا تفزعي |
Bon sang. Pas de panique. | Open Subtitles | ياإلهي, حسناً, لا تفزعي |
Pas de panique, je ne parlais pas de toi | Open Subtitles | لا تفزعي. أنا لا أتحدث عنك |
Écoutez, Pas de panique. | Open Subtitles | لكن اسمعي لا تفزعي |
- Flippe pas... - ...viens voir. | Open Subtitles | لا تفزعي سوف ترين |
ne paniquez pas, et ne bougez pas, d'accord ? | Open Subtitles | حاولي أن لا تفزعي و لا تفعلي أي حركة مفاجئة |