Pourquoi tu Ne fais rien? Ne tue pas ces gens pour couvrir ton mensonge. | Open Subtitles | لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك |
Tu ne dis rien, tu Ne fais rien, tu n'écris rien. | Open Subtitles | اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً |
Ne faites rien de stupide. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً جنوني اهذا جنون بالنسبة اليك؟ |
Et vous Ne faites rien pour l'attraper, chef. | Open Subtitles | وأنتَ لا تفعل شيئاً لإلقاء القبض عليه أيها القائد |
Les guerres et les catastrophes naturelles, entre autres, alimentent le PIB, mais ne font rien pour garantir que tous les membres de la société profitent de son augmentation. | UN | فالكوارث الطبيعية والحروب، ضمن أمور أخرى، تسهم جميعاً في الناتج المحلي الإجمالي، ولكنها لا تفعل شيئاً لضمان انتفاع كل فرد في المجتمع. |
Quelques États ont indiqué qu'ils ne prenaient pas de mesures particulières pour promouvoir la Déclaration mais que des organisations se chargeaient de diffuser des informations à ce sujet. | UN | 81- وقال بعض الدول إن منظمات أخرى داخل الدولة وزعت معلومات عن الإعلان رغم أنها هي نفسها لا تفعل شيئاً للترويج له. |
S'il se passe rien, tu fais rien. Dans les deux cas, tu seras payé. | Open Subtitles | إذا لم يحدث أي شيء، لا تفعل شيئاً وسوف تحصل على راتبك |
Ne faites pas quelque chose que vous regretterez. | Open Subtitles | من فضلك ، لا تفعل شيئاً قد تندم عليه |
Je l'ai vu passer en phase 6 en une nuit, et j'ai vu le gouvernement ne rien faire. | Open Subtitles | ،رأيته يقفز للمرحلة الـ 6 بين عشية وضحاها ورأيت الحكومة لا تفعل شيئاً |
Ne fais rien sans nous consulter, moi ou le Conseil. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً دون .إستشارتي أنا أو المجلس أولاً |
Promets-moi juste une chose. - Ne fais rien que je ne ferais pas, d'accord? | Open Subtitles | عِدني فقط بشيء واحد لا تفعل شيئاً ما كنتُ لأفعله أنا، موافق؟ |
J'arrive. Ne fais rien avant mon arrivée. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، سأكون هناك في الحال لا تفعل شيئاً حتى أصل إلى هناك |
Ne fais rien foirer que j'ai pas à sauver ton cul, OK ? | Open Subtitles | فقط لا تفعل شيئاً مخفقاً و تجعلني مضطراً لأضعك في علبة, حسناً؟ |
Ils t'ont volé ta femme et tu Ne fais rien. | Open Subtitles | لقد سرقوا امرأتك، ألم يفعلوا؟ وأنت لا تفعل شيئاً حيال ذلك |
Soit vous désactivez la bombe en tirant sur votre femme, soit vous Ne faites rien, auquel cas vous et tous vos hommes mourrez avec elle. | Open Subtitles | تغلق التحكم بإطلاق النار على زوجتك أو لا تفعل شيئاً و ستموت أنت و هي و الرجال |
Vous Ne faites rien de vos journées, nul ne sait de quoi vous vivez. | Open Subtitles | , تجلس طوال اليوم , لا تفعل شيئاً في حياتك الربّ وحده يعلم كيف تعيش |
Il veut les mettre à la merci des Pepes, utiliser mes enfants comme appâts, et vous, le soi-disant homme de principes, vous Ne faites rien. | Open Subtitles | يريد ذلك الرجل تعريض عائلتي للخطر أمام لوس بيبيس ويستخدم الطفلين كطعم و أنت يا من تدعو نفسك برجل المبادئ لا تفعل شيئاً تجاه الأمر |
Donc les autorités ne font rien ? | Open Subtitles | إذاً فالسلطات لا تفعل شيئاً حيال الأمر؟ |
Quelques États ont indiqué qu'ils ne prenaient pas de mesures particulières pour promouvoir la Déclaration mais que des organisations se chargeaient de diffuser des informations à ce sujet. | UN | 81- وقال بعض الدول إن منظمات أخرى داخل الدولة وزعت معلومات عن الإعلان رغم أنها هي نفسها لا تفعل شيئاً للترويج له. |
TOI tu fais, rien, RIEN! | Open Subtitles | . لا تفعل شيئاً |
Ne faites pas de geste brusque. | Open Subtitles | لا تفعل شيئاً ليجعلنا متوتّرين |
Je t'avais dit de ne rien faire avant que j'arrive | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن لا تفعل شيئاً حتى أكون معك. |
La ville ne fait rien pour ça, donc laissez-la brûler. | Open Subtitles | و البلدية لا تفعل شيئاً بخصوص ذلك ــ لذلك دعه يحترق ــ نعم |