N'approchez pas, je vous en prie. | Open Subtitles | ابق بعيداً.. لا تقترب أكثر.. أرجوك.. |
Après tu diras "N'approchez pas". | Open Subtitles | وبعدها ستقولين لا تقترب أكثر |
N'approche pas plus. Je ne te raterai pas cette fois. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر لن أقوم بخدشك هذه المرة |
N'approche pas, ou je tire ! | Open Subtitles | لا تقترب أكثر أو أطلق النار عليك |
Non, ne t'approche pas. Je ne m'approche pas d'une créature venue des bois. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من هذا لابد أن لا أقترب من مخلوقات الغابة المفتوحة |
- Ne vous approchez pas. - Très bien, ma chérie. | Open Subtitles | ـ لا تقترب أكثر من ذلك ـ لابأس يا عزيزتي ، الأمور على ما يٌرام |
- Non, N'approchez pas. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من ذلك |
- N'approchez pas ! Je vois. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من ذلك |
Vous doutez. N'approchez pas ou je tire ! | Open Subtitles | لا تقترب أكثر سوف أطلق الرصاص |
N'approchez pas ou je vous tue. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر! أقسم أنني سأقتلك |
N'approchez pas ! | Open Subtitles | إبقي بالخلف لا تقترب أكثر |
N'approchez pas. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر أصغ... |
N'approche pas plus ! | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من ذلك |
N'approche pas, au nom de Dieu ! | Open Subtitles | لا تقترب أكثر , رجاءً |
Stop ! N'approche pas ! | Open Subtitles | تراجع , لا تقترب أكثر |
Sois prudent, ne t'approche pas trop du bord, OK ? | Open Subtitles | فقط كن حذرا لا تقترب. أكثر مما ينبغي من الحافة، حَسَنًا. |
D'accord, Nick, ne t'approche pas. | Open Subtitles | حسناً, نيك لا تقترب أكثر من ذلك |
Ne vous approchez pas. | Open Subtitles | لا تقترب أكثر من ذلك |
- tu es un extraterrestre! - Reste où tu es. | Open Subtitles | أنت مخلوق غريب للغاية لا تقترب أكثر |
Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | ... المعذرة إن كنا جعلناكم تنتظرون ! لا تقترب أكثر من ذلك |
C'est le petit-fils, Milo. Non, non, non. ne t'approches pas trop. | Open Subtitles | هذا الحفيد " مايلو " , كلا كلا لا تقترب أكثر سوف تخيفه |