"لا تَنْسِ" - Translation from Arabic to French

    • N'oubliez pas
        
    • N'oublie pas
        
    N'oubliez pas le gars de l'an dernier. Open Subtitles لا تَنْسِ الولدَ المقتولينَ السَنَة الماضية.
    N'oubliez pas le vrai prix. Open Subtitles صاحب الجلالة. لا تَنْسِ السعرَ الحقيقيَ.
    N'oubliez pas de respirer. Open Subtitles إستمرّْ بالتَنَفُّس. لا تَنْسِ التَنَفُّس.
    N'oublie pas la cloche... Open Subtitles انه تقريباً في تمام السابعة. لا تَنْسِ جرسك الآن.
    N'oublie pas Scamboli a construit ce manège. Open Subtitles لا تَنْسِ ان سكامبولي هو من بنى هذه الجولةِ
    N'oubliez pas l'adresse de la maison. Aucun danger: Open Subtitles لا تَنْسِ تذاكرَكَ إدعمْ هنا إلى فندقِي الصَغيرِ
    N'oubliez pas le sac d'eau. Open Subtitles لا تَنْسِ حقيبةَ الماءِ.
    N'oubliez pas qu'il appartient au gouvernement. Open Subtitles لا تَنْسِ يَعُودُ إلى الحكومةِ
    N'oubliez pas ça, OK ? Open Subtitles لا تَنْسِ ذلك، إتفقنا؟
    N'oubliez pas: 12 heures, déjeuner. Open Subtitles لا تَنْسِ. السّاعة الثّانية عشر. الغذاء
    N'oubliez pas les Ninjas. Open Subtitles لا تَنْسِ عصابةَ سلاحف النينجا
    - N'oubliez pas vos comprimés. Open Subtitles حَسَناً لا تَنْسِ الحبوبَ
    Ca va. N'oubliez pas la double fente. Open Subtitles لا تَنْسِ المنافسَ المضاعفةَ.
    N'oubliez pas votre guitare, Mr Hastings. Open Subtitles لا تَنْسِ قيثارتَكَ، سّيد "هيستينجز"
    N'oubliez pas votre tenue et vos instruments. Open Subtitles لا تَنْسِ دعكَكَ وآلاتكَ.
    N'oublie pas de fermer ta braguette. Sinon, une mouette va t'attraper. Open Subtitles لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها
    N'oublie pas d'amener ton mari. Open Subtitles بالإضافة، لا تَنْسِ لجَلْب زوجِكَ.
    N'oublie pas de recevoir maman et papa à la gare. Open Subtitles لا تَنْسِ أحضار امى وابىِ مِنْ المحطةِ.
    N'oublie pas de signer ta carte, petit. Open Subtitles لا تَنْسِ تَوْقيع بطاقتِكَ , kiddo. شكراً جزيلاً.
    N'oublie pas mon nouveau plombage. Open Subtitles لا تَنْسِ الذِكْر حشوي الجديدة.
    N'oublie pas ta bouteille d'eau. Open Subtitles ستيوارت، لا تَنْسِ قنينةَ مائِكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more