"لا تُريدُ" - Translation from Arabic to French

    • ne voulez pas
        
    • ne veux pas
        
    • ne veut pas
        
    • vous ne
        
    Frank, vous ne voulez pas que ce soit votre héritage. Open Subtitles فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ.
    Frank, vous ne voulez pas que ce soit votre héritage. Open Subtitles فرانك، أنت لا تُريدُ هذا لِكي يَكُونَ تراثَكَ.
    Vous ne voulez pas que vos héros deviennent trop puissant. Open Subtitles أنت لا تُريدُ أبطالَكَ أَنْ يُصبحوا أقوياء جداً.
    Si tu ne veux pas faire, ne fais pas. Open Subtitles إذا أنت لا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ هو، لا يَعمَلُ هو.
    Ecoute, si tu ne veux pas parler de ce que tu as fait, je ne vais pas t'y forcer. Open Subtitles إستمعْ، إذا كنت لا تُريدُ التحدّثَ عن ما فعلت لَنْ أُحاولَ إجْبارك
    Si lui dire quelque chose qu'elle veut entendre ne marche pas, dis-lui quelque chose qu'elle ne veut pas entendre. Open Subtitles أذاً، إذا أخبرتهـا شيئِـاً تُريدُ سَماعه ولم ينجح ذلك فقط أخبرُيهـا شيئَـاً لا تُريدُ سمـاعه.
    - Vous ne voulez pas que les gens éteignent leur portable pendant un orage, hein ? Open Subtitles أنت لا تُريدُ الناسَ الذين يَضِعونَ خليتَهم الهواتف بعيداً أثناء عواصفِ، أليس كذلك؟
    Je sais que vous ne voulez pas que ça se finisse mal pour lui. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك لا تُريدُ هذا لإِنتِهاء بشكل سيئ لَهُ.
    Hé, non, vous ne voulez pas faire ça, avec ces tubes et tout. Open Subtitles . اهلا, لا. أنت من المحتمل لا تُريدُ أَنْ تَعمَلُ ذلك مع اي في اس و كله.
    - Vous ne voulez pas envoyer cette fille en prison. / Open Subtitles - أنت لا تُريدُ أَنْ تُرسلَ هذه البنتِ للسَجْن.
    Ah ! Alors vous ne voulez pas prononcer mon nom comme signe de respect. Open Subtitles لذا أنت لا تُريدُ أَخْذ اسمِي كعلامة احترام.
    Oh, vous ne voulez pas le savoir, Robert. Open Subtitles أوه، أنت لا تُريدُ المعْرِفة حول ذلك، روبرت.
    Tu ne veux pas encore arrêter ton horloge biologique, Julia. Open Subtitles أنت لا تُريدُ إطْفاء ساعتِكَ الحيويةِ فقط لحد الآن، جوليا.
    G, écoute, si c'est Jazz, dis-lui que je ne veux pas lui parler. Open Subtitles جي، نظرة، إذا ذلك جازُ، أخبرْه أنا لا تُريدُ الكَلام معه.
    Adrian, si on renverse quelque chose, tu ne veux pas être ici. Open Subtitles أدريان، يَأتمنُني. إذا يَسْكبُ الشيءَ، أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا.
    Et tu ne veux pas le forcer, alors tu lui donnes encore plus d'amour. Open Subtitles وأنت لا تُريدُ لدَفْعه، لذا أنت فقط تَعطيه حبّ أكثر.
    Tu ne veux pas décevoir tout le monde. Open Subtitles أنت لا تُريدُ لخَيبة أمل كُلّ شخصِ، رايموند.
    Tout ce que j'ai, c'est ton témoignage et tu ne veux pas parler publiquement. Open Subtitles في هذه المرحلَة، كُل ما لدي هوَ شهادتُك و حتى أنتَ لا تُريدُ الكلام في العلَن
    Je suis d'accord. Elle ne veut pas de notre aide. Nous perdons notre temps. Open Subtitles أُوافقُ ، هي لا تُريدُ مساعدتَنا دعنا لا نُضيّعَ وقتَنا مَعها
    Mais elle ne veut pas même aller à la maison. Open Subtitles لَكنَّها لا تُريدُ حتى أَنْ تَذْهبَ إلى البيت
    Elle ne veut pas te voir, Christian. Open Subtitles هي خطيبتُي. هي لا تُريدُ رُؤيتك، كريستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more