Aucun homme ne peut supporter une telle langue de vipère. | Open Subtitles | لا رجل يستطيع احتمال مثل هذا اللسان السليط |
Aucun homme ne les comprend. Voici. Merci. | Open Subtitles | يمكن أنت تتفهم الأمر الأن , بين لا رجل يستطيع |
Aucun homme ne sent aussi bon que toi en ce moment. | Open Subtitles | لا رجل يشتمّ طبيعيا جيّد كأنت تعمل الآن. |
à partir de ce moment, Personne n'est autorisé à allumer une cigarette à cette jeune demoiselle, | Open Subtitles | لا رجل هنا يمكنه أن يشعل السجائر لهذه السيدة ماعداي |
Aucun homme n'a mené plus de noirs vers la terre promise... que Coach Pat Riley. | Open Subtitles | لا رجل أكثر منه قاد السود لأرض الميعاد " بات رايلي " |
Ni chasser la vie. "Nul homme n'est une île." | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنغلق عل نفسك "لا رجل كالجزيرة" |
Aucun mec rentre direct après le boulot. | Open Subtitles | هل لاحظت أن لا رجل يعود مباشرةً للمنزل من عمله ؟ |
Normal que l'homme n'ait pas atterri sur la Lune. A présent, je comprends tout." | Open Subtitles | لا عجب أنه لا رجل حطّ على سطح القمر، هذا منطقي" |
Chaque tribu en garda un morceau afin qu'Aucun homme ne puisse les réunir et mener le monde au chaos | Open Subtitles | وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى |
C'est une tragédie, Lisa. Aucun homme ne devrait perdre ses abeilles. | Open Subtitles | إنها ماسأة يا ليزا، لا رجل يجب أن يعيش أكثر من نحله |
Aucun homme ne nous sauvera ni ne nous libérera. | Open Subtitles | لا رجل يأتي لإنقاذنا وحتى حتى لتسريحنا |
Aucun homme ne devrait avoir à s'excuser de posséder un de guerrier. | Open Subtitles | لا رجل يجب أن يعتذر لأمتلاك قلب محارب |
Aucun homme ne peut survivre à cette chaleur. | Open Subtitles | و لا رجل ينجوا من حرارة كهذه |
Aucun homme ne t'en voudrait. | Open Subtitles | لا رجل سيحمل ذلك القرار ضدك |
Nous avons fait en sorte qu'Aucun homme ne veuille plus d'elle ! | Open Subtitles | نعلم انه لا رجل يريدها |
Personne n'est moins parfait qu'un candidat à la présidence. | Open Subtitles | لا رجل أقل مثالية من مرشح لسُلطة عالية |
Que Personne n'enlève son bandeau ! | Open Subtitles | لا رجل يفقد عصابه عينيه. |
Bien sûr que tu l'es. Aucun homme n'aurait offert autant pour une chose qu'il possédait déjà. | Open Subtitles | بالطبع، لا رجل يدفع الكثير مقابل شيئاً قد حظى به من قبل |
Aucun homme n'a le droit de rendre le jugement final sur un autre homme. | Open Subtitles | لا رجل يمتلك الحقّ لإعادة الحكم النهائي على الرجل الآخر |
Nul homme n'est une île qui se suffit à elle-méme. | Open Subtitles | لا رجل يشكل جزيرة كاملة بنفسه |
Aucun mec a touché cette folle. | Open Subtitles | لا رجل هنا لمس فتاتك المجنونة. |
Normal que l'homme n'ait pas atterri sur la Lune. A présent, je comprends tout." | Open Subtitles | لا عجب أنه لا رجل حطّ على سطح القمر، هذا منطقي" |
Aucun homme ni machine n'a été au fond d'un océan. | Open Subtitles | لا رجل أو وسيلة تكنولوجيـة علمية وصلت أبـدا إلى قـاع المحيط |