"لا زلتِ" - Translation from Arabic to French

    • Tu es toujours
        
    • Tu es encore
        
    • toujours en
        
    Tu es toujours jalouse C'est pour ça que tu es là ? Open Subtitles أري ذلك لا زلتِ تمتلكين مشكلة الغيرة ألهذا السبب أتيتِ إلى هنا ؟
    C'est pourquoi Tu es toujours obsédée par un mec qui t'a larguée il y a un million d'années. Open Subtitles لهذا لا زلتِ مستائة من رجل هجرك منذ مليون عام
    Tu es toujours là. Open Subtitles والدليل أنكِ لا زلتِ واقفة أمامي
    Bébé, Tu es encore dans la baignoire ? Open Subtitles أيتها الشروق، هل لا زلتِ في الحوض؟
    Tu es encore si dévouée à Auggie et mon père même après qu'ils t'aient menti. Open Subtitles لا زلتِ مُخلصة لأبي "و لـ"اوجي .بعد أن كذبوا عليكِ
    toujours en train de sauver le monde de moi, alors ? Open Subtitles لا زلتِ تنقذين العالم مني إذن؟
    Tu es toujours nerveuse d'être ici ? Open Subtitles هل لا زلتِ متوتّره عن بقائنا هنا
    Et je vois que Tu es toujours un ou deux pas en retrait. Open Subtitles وأنت لا زلتِ مُتأخرة عنّي بخطوتين.
    Peut-être que Tu es toujours ici pour nous aider. Open Subtitles ربّما أنتِ لا زلتِ هنا كي تساعدينا
    Hey, Tu es toujours là. Open Subtitles أنتِ لا زلتِ هنا
    Ecoute, je serais là dans quelques jours, et je pense que ça pourrais être génial si on pouvait être ensemble et juste trainer au lit toute la journée et juste... Tu es toujours enervé à propos du dîner? Open Subtitles و سيكون من الجيد لو التقينا, و نتمدد على السرير طوال الوقت و... لا زلتِ غاضبة حيال العشاء؟
    Pen, je sais que Tu es toujours triste car Robert a rompu avec toi, je t'ai apporté... Open Subtitles أعلمُ أنَّك لا زلتِ حزينةً يا بين لأن روبرت قد قطعَ علاقته بكِ ...لذلك أحضرتُ لكِ بعضاً من
    - Mais Tu es toujours privée de sortie. Open Subtitles ولكنكِ لا زلتِ مُعاقبة. نعم، أعلم.
    Oh, Tu es toujours ma petite pompom girl. Open Subtitles لا زلتِ مشجعتي الصغيرة
    Tu es toujours un peu defonce non ? Open Subtitles لا زلتِ مُنتشية, ألستِ كذلك؟
    Tu es toujours dans le radar de Tanner. Open Subtitles لا زلتِ تحت انظار تانر
    Tu es toujours ma fille. Open Subtitles حسنا، أنتِ لا زلتِ ابنتي
    Tu es encore jeune. Ça ne fait aucun doute. Open Subtitles لا زلتِ صغيرة, عليك التأكد من ذلك
    Je pense que Tu es encore malade... Open Subtitles حسنًا، أنا أرى بأنكِ لا زلتِ مريضة
    Tu es encore une lesbienne. Open Subtitles تباً لا زلتِ سحاقية.
    Savez-vous pourquoi vous êtes toujours en vie ? Open Subtitles ‫هل تعرفين لمَ أنتِ لا زلتِ حية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more