Questions thématiques : la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | قضايا مواضيعية: نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Questions thématiques : la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | القضايا المواضيعية: نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب |
b) La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | (ب) نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب. |
b) La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | (ب) نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب، وما يتصل بها من عدم تسامح. |
La Commission de la condition de la femme a évoqué la situation des femmes autochtones dans le cadre de plusieurs thèmes qu'elle a abordés ces dernières années, notamment l'élimination de la pauvreté et la lutte contre la discrimination, en particulier contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | 576- وأشارت لجنة وضع المرأة إلى حالة نساء الشعوب الأصلية بالارتباط مع عدة مواضيع جرت تغطيتها في السنوات الأخيرة منها القضاء على الفقر ومحاربة التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
b) La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | (ب) نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب. |
b) La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. | UN | (ب) نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب. |
La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | ثانيا - التمييز بسبب نوع الجنس وجميع أشكال التمييز لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل به من تعصب |
Par conséquent, la Commission de la condition de la femme a décidé d'examiner la question de la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, à sa quarante-cinquième session, en accordant une attention spéciale aux interactions entre le sexe et la discrimination raciale et leurs incidences sur les femmes et les filles. | UN | وتبعا لذلك، قررت اللجنة أن تنظر في قضية نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في دورتها الخامسة والأربعين مع التركيز بخاصة على الصلة بين التمييز العنصري ونوع الجنس وأثر ذلك على المرأة والطفلة. |
Résumé présenté par l'animateur de la table ronde sur la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance | UN | موجز مقدم من مديرة حلقة النقاش المعنية بنوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (السيد إبرا دينغوين كا) (البند 4 (ب) من جدول الأعمال) |
La FMAC salue le fait que la Commission de la condition de la femme ait axé sa quarante-cinquième session sur les questions relatives à < < La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée > > . | UN | ويشيد الاتحاد بتركيز لجنة وضع المرأة خلال دورتها الخامسة والأربعين على موضوع " نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " . |
Résumé présenté par l'animateur de la table ronde sur la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (M. Ibra Deguène Ka) (point 4 b) de l'ordre du jour) | UN | الثاني - موجز مقدم من مديرة حلقة النقاش المعنية بنوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (السيـد إبرا دينغويـــن كا) (البند 4 (ب) من جدول الأعمال) |
Questions thématiques : les femmes, les filles et le sida; et la situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée | UN | القضايا المواضيعية: المرأة والطفلة وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) ونوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب |
En ce qui concerne le deuxième thème intitulé < < La situation des femmes et toutes les formes de discrimination, en particulier le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée > > , la Commission a abordé ces questions dans le contexte de l'application du Programme d'action de Beijing adopté en 1995 par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | 5 - وفيما يتعلق بالموضوع الثاني المعنون " نوع الجنس وجميع أشكال التمييز، لا سيما العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب " ، تناولت اللجنة هذه القضايا في سياق تنفيذ منهاج عمل بيجين(3) الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة عام 1995. |