"لا على الاطلاق" - Translation from Arabic to French

    • Pas du tout
        
    Pas du tout, mais ça fera 3000 roupies. Open Subtitles لا على الاطلاق .. لكني سأتقاضى 3000 روبية مقابل هذا
    Pas du tout. Nous devons tous faire notre travail. Open Subtitles لا على الاطلاق نحن جميعاً لدينا اعمالنا لنقوم بها
    - Pas du tout...allons acheter des clopes ! Open Subtitles لا على الاطلاق يمكننا أن نبدأ من خلال شراء بعض السجائر؟
    - Pas du tout. Savoir que je vais te faire ce cadeau, cette chance de transcender ta routine quotidienne en couchant avec une rock star ce que tu pourras raconter à chaque dîner, c'est ce qui me branche. Open Subtitles لا, على الاطلاق أنا أعطيك هذه الهبة هذه الفرصة لتثيري حياتك البئيسة
    Pas du tout. En fait, j'ai de bonnes nouvelles. Open Subtitles لا على الاطلاق, في الحقيقة لدي بعض الاخبار السارة.
    - Non Pas du tout, d'autant plus que j'en ai aucune idée. Open Subtitles لا على الاطلاق خصوصا بما انني ليس لدي اية فكرة
    Pas du tout. La trouille du mariage est universelle. Open Subtitles لا على الاطلاق التوتر فى يوم الزواج ظاهرة عالمية.
    - Non, Pas du tout. J'ai grandi comme ça. Open Subtitles لا على الاطلاق , انا اعنى انها الطريقة التى نشأت بها
    - Je ne veux pas déranger. - Pas du tout. Open Subtitles هل أنت واثق أننى لا اضايقك لا على الاطلاق
    Pas du tout ! Open Subtitles كنت اظنه مات من الذاكرة. لا, على الاطلاق
    Pas du tout. On veut bien être perchés. Open Subtitles لا على الاطلاق خذنا الى الأعمق
    Pas du tout. On veut bien être perchés. Open Subtitles لا على الاطلاق خذنا الى الأعمق
    - Non, Pas du tout. Open Subtitles لا , على الاطلاق
    Pas du tout. C'est un homme charmant. Open Subtitles . لا على الاطلاق . انه رجل محبوب
    Oh, non, non, non, Pas du tout. Elle...elle...elle avait un rendez-vous. Open Subtitles لا , لا , لا , على الاطلاق لديها موعد
    Non, non, Pas du tout. Open Subtitles لا , على الاطلاق
    Non, Pas du tout. Tu n'es pas notre messie. Open Subtitles لا , لا على الاطلاق أنت لست من نقدسه
    - Non. Pas du tout. Open Subtitles لا لا على الاطلاق
    Pas du tout. C'est une étudiante normale. Open Subtitles لا على الاطلاق انها فتاة جامعية عادية
    Pas du tout. Tu mérites d'avoir un peu de plaisir. Open Subtitles لا على الاطلاق أنت تستحق بعض المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more