Pourquoi ne pas commencer par votre identité et votre implication dans tout ça ? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمن تكوني وكيف تورطت في كل هذا ؟ |
Donc pourquoi ne pas commencer maintenant vu que c'est pour la même chose. | Open Subtitles | اذا لماذا لا نبدأ معركة حيث كلانا في نفس الجهة؟ |
Pourquoi ne pas commencer par un combat où nous serons dans le même camp ? | Open Subtitles | اذا لماذا لا نبدأ هذا و نحن في نفس الصف؟ |
On a tellement à faire que si on ne commence pas maintenant, on ne réussira jamais a tout faire. | Open Subtitles | لدينا فقط الكثير للقيام به أنه إذا كنا لا نبدأ الآن، نحن أبدا ستعمل أنها تناسب جميع في |
Et si on commençait par essayer de comprendre pourquoi les horloges nous ont menés ici ? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بمحاولة اكتشاف لماذا هذة الساعات تقودنا للعودة هنا ؟ |
Pourquoi ne commencerions-nous pas par bâtir le régime de notification autour de ces deux moyens ? | UN | فلماذا لا نبدأ ببناء نظام اﻹخطار حول هاتين الوسيلتين؟ |
Pourquoi ne pas commencer par me donner ta montre en or? | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بك. سلمني تلك الساعة الذهبية. |
Pourquoi ne pas commencer par se débarrasser de ceci ? | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا لا نبدأ بالتخلص من هذا؟ |
Puisqu'on est associés, pourquoi ne pas commencer par utiliser nos prénoms ? | Open Subtitles | بما أننا شركاء الأن لمَ لا نبدأ بإستخدام الأسماء الأولى؟ |
On peut ne pas commencer ainsi ? | Open Subtitles | هل بوسعنا أنْ لا نبدأ بهذه الطريقة لطفاً ؟ |
Le tout est imprégné de sang, alors pourquoi ne pas commencer ici . | Open Subtitles | إذا كان الأمر بأسره منغمس بالدم لم لا نبدأ هناك إذاً؟ |
Pourquoi ne pas commencer par la femme qui est dans l'autre pièce et ce qu'elle fout ici. | Open Subtitles | لمَ لا نبدأ بالمرأة التي في الغرفة المجاورة وماذا تفعل هنا بحق |
Maintenant, pourquoi ne pas commencer avec ton depart et nous avoir des gants de caoutchouc? | Open Subtitles | الآن، لم لا نبدأ بذهابك أنت وإحضار لنا بعض القفازات المطاطية؟ |
Je sais que vous êtes très intelligente. J'adorerais savoir ce que vous pensez réellement, alors pourquoi ne pas commencer par la vérité ? | Open Subtitles | أعلم أنّكِ ذكيّة جداً، وأودّ أن أعرف ما تُفكرين به حقاً، لذا لمَ لا نبدأ بقول الحقيقة؟ |
Pourquoi ne pas commencer avec la promesse que tu m'as déjà faite ? | Open Subtitles | لماذا لا نبدأ بالوعد الذي وعدتني به بالفعل ؟ |
Pourquoi ne pas commencer sur la source de ces fonds ? | Open Subtitles | حسناً, لم لا نبدأ بجلسة استماع لمصدر المال؟ |
Pourquoi on ne commence pas par tout ce que tu possèdes ? | Open Subtitles | -لا أعرف . لماذا لا نبدأ بالحديث عن كل ما تملكه. |
Et si on commençait par ce que vous ressentez. | Open Subtitles | لم لا نبدأ بما تشعرين به الآن؟ |
Je me demande par conséquent pourquoi nous ne pourrions pas commencer par nous pencher sur la question du désarmement nucléaire. Commençons par là, car il s'agit d'un problème qui concerne le monde entier. | UN | وأتساءل إذن، لماذا لا نبدأ في تناول مسألة نزع السلاح النووي؟ فلنبدأ بذلك، لأنها قضية تهم العالم بأسره. |
Dans ce cas, pourquoi ne commencerions-nous pas par ça ? | Open Subtitles | إذًا، لم لا نبدأ من هنا |
Pourquoi on commence pas par la meilleure opportunité ? | Open Subtitles | حسناً , لماذا لا نبدأ بالخيارات الأفضل أولاً ؟ |
Je sais que vous êtes tous aussi dégoûtés que moi, alors pourquoi on ne commencerait pas la leçon d'aujourd'hui en revoyant comment l'empire romain a fini par devenir de la grosse merde ? | Open Subtitles | أعلم انكم غاضبون مثلي فلماذا لا نبدأ درس اليوم عن لماذا سقطت الإمبراطورية الرومانية العظيمة في القرف؟ |