On ne sait même pas dans quel État il va vivre. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما الدولة التي سيعيشُ فيها. |
Bon, attends une minute. On ne sait même pas si c'est toujours le bâtiment des sciences. | Open Subtitles | حسناً انتظري نحن لا نعرف حتى لو ما زال مبنى العلوم بعد الآن |
On ne sait même pas si c'est la même personne. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إن كان هذا ذات الشخص |
Nous ne savons même pas ce que veut cette méchante sorcière. | Open Subtitles | نحنُ لا نعرف حتى مالذي تريده هذِه الساحرة الشريرة |
On ne sait pas encore, mais on va faire quelques tests. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن، لكننا نجري بعض الفحوصات، حسنا؟ |
On ne sait même pas comment cette trinité est censée fonctionner. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى كيف يفترض بهذا الثالوث أن يعمل. |
On ne sait même pas comment ça s'est passé entre Yolanda et Dmitri. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى كيف ديمتري وتاريخ يولاندا ذهب. |
On ne sait même pas qui il est, sauf qu'il se fait appeler le Père Fondateur. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى من هو سوى إنه يُدعى الأب المؤسِس |
On ne sait même pas s'il reste en ville. | Open Subtitles | أعني أننا لا نعرف حتى إذا كان يقيم في المدينة. |
On ne sait même pas à quel point ce souvenir est précis. | Open Subtitles | إنظري ، نحن لا نعرف حتى مدى دقة هذه الذاكرة |
On ne sait même pas si le radar de Sayid marche. | Open Subtitles | لا نعرف حتى إن كان رادار "سيد" يعمل جيداً. |
Mais nous ne savons même pas vraiment si cette chose fonctionne. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف حتى حقا إذا يعمل هذا الشيء. |
Le problème est que la composition est tellement énorme, que nous ne savons même pas où débuter. | Open Subtitles | من تهريبها خارج البلاد. المشكلة هي، الممجمع ضخم جداً، ونحن لا نعرف حتى من أين نبدأ. |
Nous ne savons même pas si c'est un homme ou une femme. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما اذا كان رجل أو امرأة. |
On ne sait pas où ils sont à l'intérieur du bâtiment. | Open Subtitles | لا نعرف حتى الآن ، اين مكان تواجد الرهائن |
Mais nous ne connaissons même pas la cible du missile. | Open Subtitles | .ولكننا لا نعرف حتى ما هو هدف هذا الصاروخ |
On sait pas ce qu'il y a dedans, ni qui les envoie, ni pourquoi tu les avais sur toi. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى ما هذه المادة؟ ولا نعرف من الذي أرسلها أو لما جاءت معكِ |
On ignore même leur budget. | Open Subtitles | تعلمين نحن لا نعرف حتى ما هي ميزانيتهم. |
En plus, On sait même pas le résultat du test. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، نحن لا نعرف حتى ما هي نتائج الاختبار |